imarrella

التعريفات والمعاني

== Finnish == === Etymology === From imartaa +‎ -ella. === Pronunciation === IPA(key): /ˈimɑrːelːɑˣ/, [ˈimɑ̝rˌre̞lːɑ̝(ʔ)] Rhymes: -elːɑ Syllabification(key): i‧mar‧rel‧la Hyphenation(key): imar‧rel‧la === Verb === imarrella (transitive, usually atelic) to flatter, compliment, fawn, (colloquially) to butter up, soft-soap, suck up to (transitive, usually atelic) to coax, cajole, beguile (transitive, usually atelic) to toady to, truckle to, carry favor with, (colloquially) to brownnose, kiss/lick sb's ass/boots ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== (to flatter, compliment): ylistää (to coax, cajole, beguile): mielistellä (to toady to, truckle to, carry favor with): hännystellä ==== Derived terms ==== nouns: imartelija, imartelu === Further reading === “imarrella”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023