imarrella
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Etymology ===
From imartaa + -ella.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈimɑrːelːɑˣ/, [ˈimɑ̝rˌre̞lːɑ̝(ʔ)]
Rhymes: -elːɑ
Syllabification(key): i‧mar‧rel‧la
Hyphenation(key): imar‧rel‧la
=== Verb ===
imarrella
(transitive, usually atelic) to flatter, compliment, fawn, (colloquially) to butter up, soft-soap, suck up to
(transitive, usually atelic) to coax, cajole, beguile
(transitive, usually atelic) to toady to, truckle to, carry favor with, (colloquially) to brownnose, kiss/lick sb's ass/boots
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
(to flatter, compliment): ylistää
(to coax, cajole, beguile): mielistellä
(to toady to, truckle to, carry favor with): hännystellä
==== Derived terms ====
nouns: imartelija, imartelu
=== Further reading ===
“imarrella”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023