iman
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Arabic إِيمَان (ʔīmān), from آمَنَ (ʔāmana).
==== Noun ====
iman (countable and uncountable, plural imans)
(Islam, uncountable) Pious adherence to the Islamic faith.
(Islam, countable) A believer in the Islamic faith.
Synonym: mu'min
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
iman (plural imans)
Archaic form of imam.
=== Anagrams ===
amin, NIMA, NAMI, Main, main, mani, mnai, Mina, mina, Naim, Mani, Mian, Amin
== Azerbaijani ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic إِيمَان (ʔīmān), from آمَنَ (ʔāmana).
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
iman (definite accusative imanı, plural imanlar)
(Islam) faith; faithfulness; religious firmness; strength of one's faith
Synonyms: inanma, etiqad
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
Orucov, Əliheydər, editor (2006), “iman”, in Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Explanatory Dictionary of the Azerbaijani Language][1] (in Azerbaijani), 2nd edition, volume 2, Baku: Şərq-Qərb
== Basque ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iman/ [i.mãn]
Rhymes: -iman, -an
Hyphenation: i‧man
=== Etymology 1 ===
From Spanish imán.
==== Noun ====
iman inan
magnet
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
iman anim
imam
===== Declension =====
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: i‧man
=== Noun ===
iman
magnet
== Crimean Tatar ==
=== Etymology ===
From Arabic إِيمَان (ʔīmān).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: i‧man
=== Noun ===
iman
(Islam) faith
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
“iman”, in Luğatçıq (in Russian)
== Dongxiang ==
=== Etymology ===
From Proto-Mongolic *ïmaxan cognate with Khitan 𘱑𘯺 (*êm a), related through borrowing or inheritance with Proto-Turkic *ɨmga.
Compare Mongolian ямаа (jamaa), Old Turkic 𐰢𐰍𐰀 ((a)mɣa).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iˈmɑŋ/
=== Noun ===
iman
goat
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
iman m (plural imans)
alternative spelling of imam
=== Further reading ===
“iman”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Higaonon ==
=== Adverb ===
iman
now
today
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay iman, borrowed from Arabic إِيمَان (ʔīmān), from آمَنَ (ʔāmana).
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈiman/ [ˈi.man]
Rhymes: -iman
Syllabification: i‧man
=== Noun ===
iman (plural iman-iman)
faith
a trust or confidence in the intentions or abilities of a person, object, or ideal from prior empirical evidence
a conviction about abstractions, ideas, or beliefs, without empirical evidence, experience, or observation
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“iman”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Italian ==
=== Noun ===
iman m (invariable)
imam
Synonyms: (standard) imam, (archaic) imano
=== See also ===
Iman
=== Anagrams ===
amni, mani, mina
== Malay ==
=== Etymology ===
Borrowed from Arabic إِيمَان (ʔīmān), from آمَنَ (ʔāmana).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈiman/ [ˈi.man]
=== Noun ===
iman (plural iman-iman or iman2)
faith
==== Descendants ====
Indonesian: iman
== Quechua ==
=== Noun ===
iman
third-person singular possessive form of nominative of ima
== Romanian ==
=== Noun ===
iman m (plural imani)
alternative form of imam
==== Declension ====
== Turkish ==
=== Etymology ===
Inherited from Ottoman Turkish ایمان, borrowed from Arabic إِيمَان (ʔīmān), from آمَنَ (ʔāmana).
=== Noun ===
iman (definite accusative imanı, plural imanlar)
faith
==== Derived terms ====
=== References ===
Nişanyan, Sevan (2002–), “iman”, in Nişanyan Sözlük
Redhouse, James W. (1890), “ایمان”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 307
Robert Avery et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN