ilang
التعريفات والمعاني
== North Moluccan Malay ==
=== Etymology ===
From Classical Malay هيلڠ (hilang) from Proto-Malayo-Polynesian *qilaŋ.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.laŋ/
=== Verb ===
ilang
(stative) to be lost
(intransitive) to become lost, to disappear, to lose
de gigi ilang spanggal ― it bit (and) a part/piece disappeared
kita nafsu makang ilang ― I lost my desire to eat (appetite)
==== References ====
Betty Litamahuputty (2012), Ternate Malay: Grammar and Texts
== Pangasinan ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: i‧lang
IPA(key): /ˈilaŋ/, [ˈɪ.laŋ]
=== Noun ===
iláng
tower
== Siraya ==
=== Proper noun ===
ilang
a female given name
== Solon ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Tungusic *ilan (“three”). Cognate with Evenki илан (ilan), Manchu ᡳᠯᠠᠨ (ilan).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /i.lɐ̃/
Hyphenation: i‧lang
=== Numeral ===
ilang
three
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
ilañg, ilang̃, ilan͠g — obsolete, Spanish-based spelling
ylang — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qəlaŋ (“intervening space”). Compare Kapampangan alang, Agutaynen elang, Bikol Central ulang, Cebuano ulang, and Western Bukidnon Manobo elang. See also Malay hilang.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈlaŋ/ [ʔɪˈlaŋ]
Rhymes: -aŋ
Syllabification: i‧lang
=== Noun ===
iláng (Baybayin spelling ᜁᜎᜅ᜔)
desert
Synonym: desyerto
isolated, unfrequented place; wilderness
Synonyms: kabulusan, hawan
wide, open space or field
Synonyms: parang, kaparangan
(obsolete) hindrance; disturbance
Synonyms: hadlang, sagabal, abala, gambala, estorbo
(obsolete) act of dividing something into parts
Synonym: paghati
(obsolete) act of tarnishing gold with a mixture (such as by submerging it in saltwater)
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Adjective ===
iláng (Baybayin spelling ᜁᜎᜅ᜔)
isolated; unfrequented (of a place)
Synonym: liblib
(colloquial) feeling awkward, uncomfortable, or out of place
(obsolete) lacking of; in need of; deprived of
Synonyms: salat, kapos
==== Derived terms ====
==== See also ====
ilang-ilang
=== Further reading ===
“ilang”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“ilang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 238: “Deſierto) Ilang [(pc)] o [lugar apartado] de poblado”
page 258: “Diuidir) Ilang (pc) algo en partes”
page 314: “Eſtoruar) Ilang (pc) a alguno”
page 449: “Ocupar) Ylang (pc) eſtoruando a otro”
page 666: “Yermo) Ilang (pc) deſpoblado donde nayde hauita”
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qelaŋ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Anagrams ===
Aling, laing, linga, Linga, angil, aling