ilang

التعريفات والمعاني

== North Moluccan Malay == === Etymology === From Classical Malay هيلڠ (hilang) from Proto-Malayo-Polynesian *qilaŋ. === Pronunciation === IPA(key): /ˈi.laŋ/ === Verb === ilang (stative) to be lost (intransitive) to become lost, to disappear, to lose de gigi ilang spanggal ― it bit (and) a part/piece disappeared kita nafsu makang ilang ― I lost my desire to eat (appetite) ==== References ==== Betty Litamahuputty (2012), Ternate Malay: Grammar and Texts == Pangasinan == === Pronunciation === Hyphenation: i‧lang IPA(key): /ˈilaŋ/, [ˈɪ.laŋ] === Noun === iláng tower == Siraya == === Proper noun === ilang a female given name == Solon == === Etymology === Inherited from Proto-Tungusic *ilan (“three”). Cognate with Evenki илан (ilan), Manchu ᡳᠯᠠᠨ (ilan). === Pronunciation === IPA(key): /i.lɐ̃/ Hyphenation: i‧lang === Numeral === ilang three == Tagalog == === Alternative forms === ilañg, ilang̃, ilan͠g — obsolete, Spanish-based spelling ylang — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qəlaŋ (“intervening space”). Compare Kapampangan alang, Agutaynen elang, Bikol Central ulang, Cebuano ulang, and Western Bukidnon Manobo elang. See also Malay hilang. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈlaŋ/ [ʔɪˈlaŋ] Rhymes: -aŋ Syllabification: i‧lang === Noun === iláng (Baybayin spelling ᜁᜎᜅ᜔) desert Synonym: desyerto isolated, unfrequented place; wilderness Synonyms: kabulusan, hawan wide, open space or field Synonyms: parang, kaparangan (obsolete) hindrance; disturbance Synonyms: hadlang, sagabal, abala, gambala, estorbo (obsolete) act of dividing something into parts Synonym: paghati (obsolete) act of tarnishing gold with a mixture (such as by submerging it in saltwater) ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Adjective === iláng (Baybayin spelling ᜁᜎᜅ᜔) isolated; unfrequented (of a place) Synonym: liblib (colloquial) feeling awkward, uncomfortable, or out of place (obsolete) lacking of; in need of; deprived of Synonyms: salat, kapos ==== Derived terms ==== ==== See also ==== ilang-ilang === Further reading === “ilang”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “ilang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 238: “Deſierto) Ilang [(pc)] o [lugar apartado] de poblado” page 258: “Diuidir) Ilang (pc) algo en partes” page 314: “Eſtoruar) Ilang (pc) a alguno” page 449: “Ocupar) Ylang (pc) eſtoruando a otro” page 666: “Yermo) Ilang (pc) deſpoblado donde nayde hauita” Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qelaŋ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === Aling, laing, linga, Linga, angil, aling