iku

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Abbreviation of English Inuktitut, from Inuktitut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ (inoktitot). === Symbol === iku (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Inuktitut. === See also === Wiktionary’s coverage of Inuktitut terms == Acehnese == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *ikuʀ, *ikuŋ, compare Malay ekor. === Noun === iku tail (appendage of an animal) == Albanian == === Verb === iku third-person singular aorist indicative of iki == Gothic == === Romanization === iku romanization of 𐌹𐌺𐌿 == Iban == === Etymology === From Proto-Malayic *ikur, *ikuŋ (compare Brunei Malay ekong, Malay ekor, Minangkabau ikua), from Proto-Malayo-Polynesian *ikuʀ, *ikuŋ (compare Acehnese iku, Balinese ikut, Buginese ikkoʔ), from Proto-Austronesian *ikuʀ. === Pronunciation === IPA(key): /i.kʊʔ/ === Noun === iku (anatomy) tail (appendage of an animal) === Classifier === iku Classifier used for animals and people. Tiga iku mayau ― Three cats Dua puluh iku pengajar ― Twenty teachers == Japanese == === Romanization === iku Rōmaji transcription of いく == Javanese == === Alternative forms === kuwi (dialectal) === Determiner === iku that, those == Kanakanabu == === Etymology === From Proto-Austronesian *(i-)aku. === Pronoun === iku I (personal pronoun) == Yilan Creole == === Etymology === From Japanese 行く (iku, “to go”). === Verb === iku (realis negative ikanay, irrealis negative ikang) to go ==== Related terms ==== tike, tikang === References === Chien Yuehchen; Shinji Sanada (2011), “台湾の宜蘭クレオールにおける否定辞―「ナイ」と「ン」の変容をめぐって― [Negation in Taiwan’s Yilan Creole: Focusing on -nay and -ng]”, in 言語研究 [Gengo Kenkyu]‎[1], number 140, pages 73-87 真田信治 [Shinji Sanada] (2015), “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole]”, in 奈良大学紀要 [Memoirs of Nara University]‎[2] (in Japanese), number 43 Chien Yuehchen (2023), “Yilan Creole”, in Handbook of Formosan Languages Online: The Indigenous Languages of Taiwan‎[3], number 44, →ISSN == Yoruba == === Alternative forms === ukú === Etymology === i- (“non-gerundive nominalizer”) +‎ kú (“to die”) === Pronunciation === IPA(key): /ī.kú/ === Noun === ikú death Synonyms: ìwàjà, ìtẹrígbaṣọ, ìpapòdà (euphemisms) ==== Derived terms ==== ọjọ́ ikú (“time of death”) Ikú (“the personification of death”) == Yosondúa Mixtec == === Etymology === From Proto-Mixtec *íkú. === Adverb === iku yesterday ==== Derived terms ==== === References === Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012), Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)‎[4] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 10