igualar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From igual +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [i.ɣwəˈla] IPA(key): (Valencia) [i.ɣwaˈlaɾ] === Verb === igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualí, past participle igualat) (transitive) to make equal ==== Conjugation ==== === Further reading === “igualar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “igualar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “igualar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “igualar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese igualar, from igual (“equal”) +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): [iɣu̯aˈlaɾ] === Verb === igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualei, past participle igualado) (transitive) to match, equal, equalize ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ygualar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ygual”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “igualar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “igualar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “igualar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From igual +‎ -ar. === Pronunciation === Hyphenation: i‧gua‧lar === Verb === igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualei, past participle igualado) to match, equal, equalize ==== Conjugation ==== === Further reading === “igualar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From igual +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): /iɡwaˈlaɾ/ [i.ɣ̞waˈlaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: i‧gua‧lar === Verb === igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualé, past participle igualado) (transitive) to make equal ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “igualar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025