igreja

التعريفات والمعاني

== Galician == === Pronunciation === Rhymes: -eʃa Hyphenation: i‧gre‧ja === Noun === igreja f (plural igrejas, reintegrationist norm) reintegrationist spelling of igrexa === Further reading === “igreja”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Old Galician-Portuguese == === Alternative forms === egreja, egleja ygreja === Etymology === Semi-learned borrowing from Latin ecclēsia (“church”), from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”). === Pronunciation === IPA(key): /i.ˈɡɾe.ʒa/ === Noun === igreja f (plural igrejas) church como ſṫa M de caſtro xerez guardou agente que sija na ygreia oyndo ſermon dũa traue que caeu de çima da ygreia ſobreles. How holy Mary of Castrojeriz saved the people, who were in the church listening to the sermon, from a beam which fell from above the church on them. ==== Descendants ==== Galician: igrexa Portuguese: igreja, igreija (misspelling), egreja (pre-standardization spelling), eigreja, igleja (obsolete)Angolar: ngeedhaAnnobonese: guesaGuinea-Bissau Creole: igreja, grisiaIndo-Portuguese: grejaKabuverdianu: igreja, grexaKristang: grezaMacanese: grezaPrincipense: gêêzaSãotomense: glêza→ Acehnese: geurèja→ Bengali: গির্জা (girja)→ Assamese: গিৰ্জা (girza)→? Bodo (India): गिरजा (girza)→ Odia: ଗୀର୍ଜା (girjā)→ Gujarati: ઇગરજી (igarjī)→ Hindustani:Hindi: गिरजा (girjā), गिर्जा (girjā)Urdu: گِرْجا (girjā)→ Marwari: गिरजौ (girjau)→ Pashto: ګرجا→ Punjabi:Gurmukhi script: ਗਿਰਜਾ (girjā)Shahmukhi script: گِرْجا (girjā)→ Iban: gerija→ Javanese: greja→ Kaingang: igreja→ Konkani:Devanagari script: इगर्जे (igarje), इगर्ज (igarja)Latin script: igarze, igarzaKannada script: ಇಗರ್ಜೆ (igarje), ಇಗರ್ಜ (igarja)→ Malay: gerejaIndonesian: gereja→ Swahili: gereza (“prison”)→ Rwanda-Rundi: gereza→ Tetum: igreja === Further reading === Ferreiro, Manuel (2014–2026), “igreja”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN == Portuguese == === Alternative forms === igreija (misspelling) egreja (pre-standardization spelling) eigreja, igleja (obsolete) === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese igreja, from Latin ecclēsia (“church”), from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”). Cognate with Galician igrexa, Spanish iglesia Catalan església, Occitan glèisa, French église, and Italian chiesa. Doublet of eclésia, a borrowing. === Pronunciation === Rhymes: -eʒɐ Hyphenation: i‧gre‧ja === Noun === igreja f (plural igrejas) church (a house of worship) (Christianity) a Christian denomination ==== Related terms ==== eclesiástico ==== Descendants ==== === Further reading === “igreja” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 Xavier, Anthony Soares, transl. (1936) [1913], Portuguese Vocables in Asiatic Languages, Baroda: Oriental Institute, translation of Influencia do Vocabulario Português em Línguas Asiáticas by Sebastião Rodolfo Dalgado (in Portuguese), →ISBN, page 176, column 1 “igreja”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “igreja”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Tetum == === Etymology === From Portuguese igreja. === Noun === igreja church === References === “igreja”, in Dicionário infopédia: Tetum-English, Porto: Porto Editora, 2003–2026