iedot

التعريفات والمعاني

== Latvian == === Etymology === From ie- +‎ dot (“give”). === Pronunciation === === Verb === iedot (transitive, no conjugation, present iedodu, iedod, iedod, past iedevu) to give, to hand, so that someone takes it iedot bērnam ābolu ― to give a child an apple iedot kasierei naudu ― to give money to the cashier iedot draugam grāmatu izlasīt ― to give a friend a book to read iedot bērnam ēst, dzert ― to give a child (something) to eat, to drink iedot savu telefona numuru ― to give (someone) one's telephone nubmer iedot roku ― to give (someone) a hand (= to help) nāc, es iedošu tev teju, vēl ir karsta ― come, I'll givev you tea, it's still hot Andriksons iedeva Līzei savu lāpstu un aizgāja ― Andriksons gave Līze his shovel and went away to give (to transfer possession, to allow access; to allow or permit that something happens) tēvs mums labu zemi iedeva ― father gave us good land šo dzīvokli fabrika iedeva mums ― the factory gave us this apartment viņam iedeva prēmiju ― he was given an award iedot brīvdienas ― to give (someone) holidays viņam iedots pirmais patstāvīgais darbs ― he was given (his) first independent work man pusotra gada par zādzībām iedots ― I was given a year and a half (in jail) for larceny to give (to cause a mental or physiological state) iedot prieku ― to give (= cause) pleasure, joy mēs viņam iedosim dūšu pusgadam ― we will give him courage/support for half a year (colloquial) to give (a blow, a slap, etc.), to hit iedot pa ausi ― to give (= hit) (someone) on the ear iedot plauku ― to give (someone) a slap viņa iedeva vecim spēcīgu dūri mugurā ― she gave the old man a strong punch (lit. fist) on the back ==== Usage notes ==== Iedot is often nearly synonymous with dot, differing only in accentuating the completion ('perfectiveness') of the action. ==== Conjugation ====