iedot
التعريفات والمعاني
== Latvian ==
=== Etymology ===
From ie- + dot (“give”).
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
iedot (transitive, no conjugation, present iedodu, iedod, iedod, past iedevu)
to give, to hand, so that someone takes it
iedot bērnam ābolu ― to give a child an apple
iedot kasierei naudu ― to give money to the cashier
iedot draugam grāmatu izlasīt ― to give a friend a book to read
iedot bērnam ēst, dzert ― to give a child (something) to eat, to drink
iedot savu telefona numuru ― to give (someone) one's telephone nubmer
iedot roku ― to give (someone) a hand (= to help)
nāc, es iedošu tev teju, vēl ir karsta ― come, I'll givev you tea, it's still hot
Andriksons iedeva Līzei savu lāpstu un aizgāja ― Andriksons gave Līze his shovel and went away
to give (to transfer possession, to allow access; to allow or permit that something happens)
tēvs mums labu zemi iedeva ― father gave us good land
šo dzīvokli fabrika iedeva mums ― the factory gave us this apartment
viņam iedeva prēmiju ― he was given an award
iedot brīvdienas ― to give (someone) holidays
viņam iedots pirmais patstāvīgais darbs ― he was given (his) first independent work
man pusotra gada par zādzībām iedots ― I was given a year and a half (in jail) for larceny
to give (to cause a mental or physiological state)
iedot prieku ― to give (= cause) pleasure, joy
mēs viņam iedosim dūšu pusgadam ― we will give him courage/support for half a year
(colloquial) to give (a blow, a slap, etc.), to hit
iedot pa ausi ― to give (= hit) (someone) on the ear
iedot plauku ― to give (someone) a slap
viņa iedeva vecim spēcīgu dūri mugurā ― she gave the old man a strong punch (lit. fist) on the back
==== Usage notes ====
Iedot is often nearly synonymous with dot, differing only in accentuating the completion ('perfectiveness') of the action.
==== Conjugation ====