ici
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Etymology ===
From Old French ci (“here”), from Late Latin ecce hīc, with /i-/ added by analogy with Old French iluec (“there, in that place”), from Latin illoc.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /i.si/
=== Adverb ===
ici
here
==== Synonyms ====
(Quebec, Louisiana, Acadian) icitte
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Haitian Creole: isi
==== See also ====
là
là-bas
là-haut
=== References ===
“ici”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Ido ==
=== Alternative forms ===
ci
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.tsi/
=== Determiner ===
ici
plural of ica
(demonstrative) these
=== Pronoun ===
ici
plural of ico
(demonstrative) these (thing)
==== Related terms ====
ica
ico
== Latin ==
=== Verb ===
īcī
first-person singular perfect active indicative of īciō
== Romanian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin hice.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈit͡ʃʲ/
Rhymes: -it͡ʃʲ
=== Adverb ===
ici
(regional) synonym of aici (“here”)
==== Derived terms ====
ici-colo
pe ici, pe colo
=== References ===
“ici”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Shabo ==
=== Adjective ===
ici
dry
== Yilan Creole ==
=== Etymology ===
From Japanese 一 (ichi, “one”).
=== Numeral ===
ici
one (cardinal number)
==== Coordinate terms ====
utux (“one (numerative)”)
=== References ===
Chien, Yuehchen (2015), “The lexical system of Yilan Creole”, in Elizabeth Zeitoun, Stacy F. Teng, Joy J. Wu, editors, New Advances in Formosan Linguistics[1] (in Yilan Creole), Canberra: Asia-Pacific Linguistics, →ISBN, pages 513–532