ibu pertiwi

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay ibu pertiwi. Compound of ibu (“mother”) +‎ pertiwi (“earth goddess”). Literally, “Mother Earth”. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˌibu pərˈtiwi/ [ˌi.bu pərˈt̪i.wi] Rhymes: -iwi Syllabification: i‧bu per‧ti‧wi === Noun === ibu pertiwi (uncountable) homeland, motherland Synonyms: tanah bijana, watan, janabijana, tanah air, tanah tumpah darah === Further reading === “ibu pertiwi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === Compound of ibu (“mother”) +‎ pertiwi. Literally, “Mother Earth”. === Pronunciation === (schwa-variety) IPA(key): /ˌibu pə(r)ˈtiwi/ [ˌʔi.bu pə(r)ˈt̪i.wi] (/a/-variety, Literary Standard) IPA(key): /ˌibu pərˈtiwi/ [ˌʔi.bu pərˈt̪i.wi] Rhymes: -wi, -i Hyphenation: i‧bu‧per‧ti‧wi === Noun === ibu pertiwi (Jawi spelling ايبو ڤرتيوي, uncountable) homeland, motherland Synonyms: tanah bijana (Indonesia), ibu pertiwi, watan, janabijana (Indonesia), tanah air, tanah tumpah darah ==== Descendants ==== > Indonesian: ibu pertiwi (inherited) === Further reading === "ibu pertiwi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017