ibu pertiwi
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay ibu pertiwi. Compound of ibu (“mother”) + pertiwi (“earth goddess”). Literally, “Mother Earth”.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˌibu pərˈtiwi/ [ˌi.bu pərˈt̪i.wi]
Rhymes: -iwi
Syllabification: i‧bu per‧ti‧wi
=== Noun ===
ibu pertiwi (uncountable)
homeland, motherland
Synonyms: tanah bijana, watan, janabijana, tanah air, tanah tumpah darah
=== Further reading ===
“ibu pertiwi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
Compound of ibu (“mother”) + pertiwi. Literally, “Mother Earth”.
=== Pronunciation ===
(schwa-variety) IPA(key): /ˌibu pə(r)ˈtiwi/ [ˌʔi.bu pə(r)ˈt̪i.wi]
(/a/-variety, Literary Standard) IPA(key): /ˌibu pərˈtiwi/ [ˌʔi.bu pərˈt̪i.wi]
Rhymes: -wi, -i
Hyphenation: i‧bu‧per‧ti‧wi
=== Noun ===
ibu pertiwi (Jawi spelling ايبو ڤرتيوي, uncountable)
homeland, motherland
Synonyms: tanah bijana (Indonesia), ibu pertiwi, watan, janabijana (Indonesia), tanah air, tanah tumpah darah
==== Descendants ====
> Indonesian: ibu pertiwi (inherited)
=== Further reading ===
"ibu pertiwi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017