ibu negara
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Compound of ibu (“mother; madam”) + negara (“country”). Literally, “mother/madam country”.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˌibu nəˈɡara/ [ˌi.bu nəˈɡa.ra]
Rhymes: -ara
Syllabification: i‧bu ne‧ga‧ra
=== Noun ===
ibu negara (plural ibu-ibu negara)
First Lady: The wife of the chief executive of a nation; especially the wife of the President of a country; or a woman (e.g. a relative) who takes on similar public duties, as when the chief executive is unmarried
==== Usage notes ====
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Standard Malay usage can be seen in Malay ibu negara.
=== Further reading ===
“ibu negara”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
Compound of ibu (“the greatest or most significant”) + negara (“country”)
=== Pronunciation ===
(schwa-variety) IPA(key): /ˌibu nəˈɡarə/ [ˌi.bu nəˈɡa.rə]
Rhymes: -rə, -ə
(/a/-variety, Baku) IPA(key): /ˌibu nəˈɡara/ [ˌi.bu nəˈɡa.ra]
Rhymes: -ra, -a
Hyphenation: i‧bu‧ne‧ga‧ra
=== Noun ===
ibu negara (Jawi spelling ايبو نݢارا, plural ibu-ibu negara or ibu2 negara)
A capital city (of the country).
Synonym: ibu kota (Indonesia)
==== Usage notes ====
This word is used to refer to the capital of a country, to refer to the capital of a state, the terms ibu kota or ibu negeri instead are used.
This word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian ibu negara.
=== Further reading ===
"ibu negara" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017