iad

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Middle Irish íat (“they, them”), from Old Irish é, ía (“they”) (plural of é (“he”)) with the addition of the 3rd person plural verb ending. Cognate with Welsh hwy ~ hwynt, Breton i ~ int, with the same addition of the verb ending. === Pronunciation === IPA(key): /iəd̪ˠ/ === Pronoun === iad (emphatic form iadsan, disjunctive) they, them ==== See also ==== === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “iad”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language de Bhaldraithe, Tomás (1959), “iad”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “iad”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Romanian == === Alternative forms === яд (iad) — post-1930s Cyrillic spelling === Etymology === Borrowed from Old Church Slavonic адъ (adŭ), from Ancient Greek ᾍδης (Hāídēs). Compare Bulgarian ад (ad). === Pronunciation === IPA(key): /ˈjad/ Rhymes: -ad Hyphenation: iad === Noun === iad n (plural iaduri) hell Synonyms: infern, gheenă ==== Declension ==== === Further reading === “iad”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Scottish Gaelic == === Etymology === From Middle Irish íat. Cognates include Irish iad and Manx ad. === Pronunciation === (Lewis, Skye) IPA(key): /at̪/, (accented) /iat̪/, [ɪat̪] (North Uist) IPA(key): /at̪/, (accented) /aːt̪/ (Benbecula, South Uist, Barra) IPA(key): /at̪/, (accented) /ɛːt̪/ (Wester Ross) IPA(key): /atʲ/, (accented) /ɛːtʲ/ (as if spelled aid or èid) (South Argyll) IPA(key): /ɛt̪/, /ɑt̪/, (accented) /ɛːt̪/ === Pronoun === iad (emphatic iadsan) third-person plural pronoun; they, them Bha iad a' teagasg Seamus. ― They were teaching James. ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === References === === Further reading === MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “iad”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language‎[2], Stirling, →ISBN == Welsh == === Alternative forms === iâd (superseded) === Pronunciation === IPA(key): /jaːd/ Rhymes: -aːd === Noun === iad f (plural iadau) crown (top of the head), pate top, summit === Mutation === === Further reading === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “iad”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies