iad
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Middle Irish íat (“they, them”), from Old Irish é, ía (“they”) (plural of é (“he”)) with the addition of the 3rd person plural verb ending.
Cognate with Welsh hwy ~ hwynt, Breton i ~ int, with the same addition of the verb ending.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iəd̪ˠ/
=== Pronoun ===
iad (emphatic form iadsan, disjunctive)
they, them
==== See also ====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “iad”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “iad”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“iad”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
яд (iad) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Etymology ===
Borrowed from Old Church Slavonic адъ (adŭ), from Ancient Greek ᾍδης (Hāídēs). Compare Bulgarian ад (ad).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈjad/
Rhymes: -ad
Hyphenation: iad
=== Noun ===
iad n (plural iaduri)
hell
Synonyms: infern, gheenă
==== Declension ====
=== Further reading ===
“iad”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Middle Irish íat. Cognates include Irish iad and Manx ad.
=== Pronunciation ===
(Lewis, Skye) IPA(key): /at̪/, (accented) /iat̪/, [ɪat̪]
(North Uist) IPA(key): /at̪/, (accented) /aːt̪/
(Benbecula, South Uist, Barra) IPA(key): /at̪/, (accented) /ɛːt̪/
(Wester Ross) IPA(key): /atʲ/, (accented) /ɛːtʲ/ (as if spelled aid or èid)
(South Argyll) IPA(key): /ɛt̪/, /ɑt̪/, (accented) /ɛːt̪/
=== Pronoun ===
iad (emphatic iadsan)
third-person plural pronoun; they, them
Bha iad a' teagasg Seamus. ― They were teaching James.
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== References ===
=== Further reading ===
MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “iad”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[2], Stirling, →ISBN
== Welsh ==
=== Alternative forms ===
iâd (superseded)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /jaːd/
Rhymes: -aːd
=== Noun ===
iad f (plural iadau)
crown (top of the head), pate
top, summit
=== Mutation ===
=== Further reading ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “iad”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies