ičádiŋdí
التعريفات والمعاني
== Pumpokol ==
=== Alternative forms ===
itschadingdì, itscha-dingdì (M.)
=== Etymology ===
Composed of *ič- (“down to shore, onto fire”, thematic marker) + *-di (“to be in an upright position”).
=== Verb ===
ičá-diŋ-dí (W.)
I am standing, I stand up
itschadingdì (M.) ― I am standing up.
úe-itschádingdu (singular 'you'; M.) ― You are standing up.
ádu-itschádingdu (M.) ― He is, she is, they are standing up.
ádyng-itschádingdun (M.) ― We are standing up.
ánjang-itschádingan (plural 'you'; M.) ― You are standing up.
? (unattested) ― They are standing up.
=== References ===
=== Further reading ===
Werner, Heinrich (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 182