ičádiŋdí

التعريفات والمعاني

== Pumpokol == === Alternative forms === itschadingdì, itscha-dingdì (M.) === Etymology === Composed of *ič- (“down to shore, onto fire”, thematic marker) +‎ *-di (“to be in an upright position”). === Verb === ičá-diŋ-dí (W.) I am standing, I stand up itschadingdì (M.) ― I am standing up. úe-itschádingdu (singular 'you'; M.) ― You are standing up. ádu-itschádingdu (M.) ― He is, she is, they are standing up. ádyng-itschádingdun (M.) ― We are standing up. ánjang-itschádingan (plural 'you'; M.) ― You are standing up. ? (unattested) ― They are standing up. === References === === Further reading === Werner, Heinrich (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 182