hutan
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Alternative forms ===
utan (nonstandard)
=== Etymology ===
Inherited from Malay hutan, from Proto-Malayic *hutan, from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈhutan/ [ˈhu.t̪an]
Rhymes: -utan
Syllabification: hu‧tan
=== Noun ===
hutan (plural hutan-hutan)
forest (dense collection of trees)
Synonyms: (dialectal) alas, (archaic) wana
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“hutan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Maguindanao ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
=== Pronunciation ===
(Standard Maguindanaon) IPA(key): /ˈhutan/ [ˈhu.ʈʌɳ]
Rhymes: -utan
Syllabification: hu‧tan
=== Noun ===
hutan
grass
== Malay ==
=== Alternative forms ===
utan
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayic *hutan, from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈhutan/ [ˈhu.t̪an]
Rhymes: -utan, -tan, -an
Hyphenation: hu‧tan
=== Noun ===
hutan (Jawi spelling هوتن, plural hutan-hutan or hutan2)
forest (dense collection of trees)
Synonym: pangan (archaic)
Hyponym: rimba
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Indonesian: hutan (inherited)
=== Adjective ===
hutan (Jawi spelling هوتن, comparative lebih hutan, superlative paling hutan)
(figuratively) untamed, wild
Synonyms: buas, culas (Kelantan-Pattani), ganas, liar
Antonym: jinak
=== References ===
“hutan”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN
=== Further reading ===
"hutan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
hotan — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
Either of the following:
Syncopic form of huhutan with elision of /h/, from huhot + -an. (hu(h)után → huután → hútan)
Syncopic form of huwatan with elision of unstressed /a/, from huwat + -an. (huw(a)tán → huwtán → hútan)
The penultimate length/stress indicate syncopation (cf. hipan). If the root is *hut (unlikely because most roots are more than one syllable), expected pronunciation would be hután.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhutan/ [ˈhuː.t̪ɐn̪]
Rhymes: -utan
Syllabification: hu‧tan
=== Verb ===
hutan (complete hinutan, progressive hinuhutan, contemplative huhutan, Baybayin spelling ᜑᜓᜆᜈ᜔) (obsolete)
to be grasped; to be held by the hand
Synonyms: hawakan, tanganan
=== Further reading ===
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.