huevear

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Alternative forms === webear, hueviar, webiar, hueear, weear, hueiar, huear, wear (Chile, eye dialect) güevear (South America, more formal eye dialect) === Etymology === From huevo +‎ -ear. === Pronunciation === IPA(key): /w̝ebeˈaɾ/ [w̝e.β̞eˈaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: hue‧ve‧ar === Verb === huevear (first-person singular present hueveo, first-person singular preterite hueveé, past participle hueveado) (Chile) to peeve, annoy, bother Synonym: fastidiar (Chile) to mess around, have fun, have a good time. Synonyms: pasarlo bien, bromear, divertirse (Bolivia, Ecuador, Peru, dated in Chile) to idle, loaf, waste time. (Bolivia, Chile, Peru, vulgar) to fool around (transitive, colloquial, El Salvador, Guatemala, Honduras) to steal Synonym: robar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “huevear”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “huevear”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010