huana
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Hokkien 番仔 (hoan-á). Compare Tagalog Huwana.
=== Noun ===
huana
Indonesian person of native origin; pribumi
Synonyms: pribumi, bumiputra, inlander, fankui (derogatory), tiko (derogatory)
A native in a land where the Chinese are immigrants
==== Usage notes ====
This term is mostly recognised by those who know Hokkien, especially Chinese Indonesians, but it is not as used in Indonesian compared to pribumi. Those who hear this, especially those who do not speak Chinese, might sometimes misconstrue it as a derogatory or vulgar ethnic slur, but in Indonesian Hokkien, it can be used neutrally or condescendingly based on context.
=== Further reading ===
“huana”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016