houden van

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Alternative forms === (informal) houwen, houen === Etymology === From Middle Dutch houden, from Old Dutch haldan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɦɑu̯də(n)/ Hyphenation: hou‧den Rhymes: -ɑu̯dən === Verb === houden (transitive) to keep, preserve Synonyms: bewaren, behouden Je moet je tanden goed schoon houden. ― You should keep your teeth properly clean. Ik kan mijn ogen niet meer open houden. ― I can't keep my eyes open anymore. Hou je handen thuis! ― Keep your hands off! (transitive, of animals) to keep, to care for Ik wil graag varkens houden, maar dat mag niet. ― I would like to keep pigs, but I'm not allowed. (transitive) to hold, to be engaged in Synonym: voeren een gesprek houden ― to hold a conversation (transitive) to hold, to have, to organise (an event) Ik hou morgen een feest, kom je ook? ― I'm having a party tomorrow, are you coming too? In Parijs werd in 2015 een belangrijke conferentie gehouden over het klimaat. ― In Paris, an important conference was held in 2015 about climate. (intransitive) to love; to like [with van ‘someone or something’] Near-synonyms: graag hebben (Belgium), graag (adverb), lusten, leuk vinden Ik hou van jou. ― I love you. Hij houdt van Belgisch bier en frieten. ― He loves Belgian beer and fries. Ik hou van jou, Ienje. ― I love you, Ienje. Waar hou je van? ― What do you love? Ik hou niet van moderne kunst. ― I don't like modern art. (transitive) to take for, to consider, to see as [with direct object ‘someone/something’ and voor (+ copulative object or adjective) ‘someone else/something else/a quality’] ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Afrikaans: hou Berbice Creole Dutch: hau Negerhollands: hou, how Skepi Creole Dutch: how, ow → Antillean Creole: béc aou (Martinique) == Middle Dutch == === Etymology 1 === From Old Dutch haldan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną. ==== Verb ==== houden to hold to keep ===== Inflection ===== ===== Alternative forms ===== halden, holden ===== Descendants ===== Dutch: houden, (informal) houwen, houenAfrikaans: houBerbice Creole Dutch: hauNegerhollands: hou, howSkepi Creole Dutch: how, ow→ Antillean Creole: béc aou (Martinique) Limburgish: haaje === Etymology 2 === ==== Adjective ==== houden alternative spelling of ouden; inflection of out: masculine accusative/dative singular neuter dative singular dative plural === Further reading === “houden (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “houden (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I