houden
التعريفات والمعاني
== Dutch ==
=== Alternative forms ===
(informal) houwen, houen
=== Etymology ===
From Middle Dutch houden, from Old Dutch haldan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɦɑu̯də(n)/
Hyphenation: hou‧den
Rhymes: -ɑu̯dən
=== Verb ===
houden
(transitive) to keep, preserve
Synonyms: bewaren, behouden
Je moet je tanden goed schoon houden. ― You should keep your teeth properly clean.
Ik kan mijn ogen niet meer open houden. ― I can't keep my eyes open anymore.
Hou je handen thuis! ― Keep your hands off!
(transitive, of animals) to keep, to care for
Ik wil graag varkens houden, maar dat mag niet. ― I would like to keep pigs, but I'm not allowed.
(transitive) to hold, to be engaged in
Synonym: voeren
een gesprek houden ― to hold a conversation
(transitive) to hold, to have, to organise (an event)
Ik hou morgen een feest, kom je ook? ― I'm having a party tomorrow, are you coming too?
In Parijs werd in 2015 een belangrijke conferentie gehouden over het klimaat. ― In Paris, an important conference was held in 2015 about climate.
(intransitive) to love; to like [with van ‘someone or something’]
Near-synonyms: graag hebben (Belgium), graag (adverb), lusten, leuk vinden
Ik hou van jou. ― I love you.
Hij houdt van Belgisch bier en frieten. ― He loves Belgian beer and fries.
Ik hou van jou, Ienje. ― I love you, Ienje.
Waar hou je van? ― What do you love?
Ik hou niet van moderne kunst. ― I don't like modern art.
(transitive) to take for, to consider, to see as [with direct object ‘someone/something’ and voor (+ copulative object or adjective) ‘someone else/something else/a quality’]
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Afrikaans: hou
Berbice Creole Dutch: hau
Negerhollands: hou, how
Skepi Creole Dutch: how, ow
→ Antillean Creole: béc aou (Martinique)
== Middle Dutch ==
=== Etymology 1 ===
From Old Dutch haldan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną.
==== Verb ====
houden
to hold
to keep
===== Inflection =====
===== Alternative forms =====
halden, holden
===== Descendants =====
Dutch: houden, (informal) houwen, houenAfrikaans: houBerbice Creole Dutch: hauNegerhollands: hou, howSkepi Creole Dutch: how, ow→ Antillean Creole: béc aou (Martinique)
Limburgish: haaje
=== Etymology 2 ===
==== Adjective ====
houden
alternative spelling of ouden; inflection of out:
masculine accusative/dative singular
neuter dative singular
dative plural
=== Further reading ===
“houden (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “houden (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I