hostia

التعريفات والمعاني

== Chavacano == === Etymology === Inherited from Spanish hostia (“host”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈostja/, [ˈos.t͡ʃa] Hyphenation: hos‧tia === Noun === hostia (Christianity) host; consecrated bread == Latin == === Etymology === From Proto-Indo-European *ǵʰostiyo-, from *ǵʰes- (“hand”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈhɔs.ti.a] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔs.ti.a] === Noun === hostia f (genitive hostiae); first declension sacrifice, offering victim, sacrificial animal (Christianity) host, the consecrated bread ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Descendants ==== === References === “hostia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “hostia”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "hostia", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “hostia”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. “hostia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers “hostia”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Latin hostia. === Pronunciation === IPA(key): /ˈxɔs.tja/ Rhymes: -ɔstja Syllabification: hos‧tia Homophone: Hostia === Noun === hostia f (Roman Catholicism) sacramental bread, communion bread, communion wafer, Eucharist, host (bread used in the Christian ritual of the Eucharist; before the consecration) Synonyms: eucharystia, komunia, komunikant Coordinate term: wino mszalne ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “hostia”, in Polish dictionaries at PWN‎[2] (in Polish) hostia in PWN's encyclopedia == Spanish == === Alternative forms === ostia (noun, interjection, nonstandard), hostias (interjection), ostias (interjection, nonstandard) === Pronunciation === IPA(key): /ˈostja/ [ˈos.t̪ja] Rhymes: -ostja Syllabification: hos‧tia === Etymology 1 === Early borrowing from Ecclesiastical Latin hostia (“host, consecrated bread ← victim, sacrifice”). Compare Italian ostia, French ostie. ==== Noun ==== hostia f (plural hostias) (Catholicism) communion wafer, host (vulgar, Spain) punch, slap Near-synonyms: golpe, trastazo, bofetada, piña (vulgar, Spain, with definite article) the shit (the best of its kind) Synonyms: la leche, polla ===== Descendants ===== → Cebuano: ostiya → Tagalog: ostiya ==== Interjection ==== ¡hostia! (vulgar, Spain) jeez (expression of surprise) Synonyms: ¡joder!, (only for negative situations) ¡mierda! (vulgar, Spain) fuck! ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== hostia inflection of hostiar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === See also === === Further reading === “hostia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025