hoor

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Etymology === From Dutch horen, from Middle Dutch horen, from Old Dutch *hōren, from Proto-West Germanic *hauʀijan, from Proto-Germanic *hauzijaną, from Proto-Indo-European *h₂ḱh₂owsyéti. === Pronunciation === IPA(key): /ɦʊə̯r/ === Verb === hoor (present hoor, present participle horende, past participle gehoor) To hear == Alemannic German == === Alternative forms === Härre, haar, hoar, hàre === Etymology === From Old High German hār, from Proto-Germanic *hērą. Compare German Haar, Dutch haar, English hair, Swedish hår. === Noun === hoor n (Carcoforo, anatomy) hair (the long hair on a person's head) === References === Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien == Bavarian == === Noun === hoor ? (Sappada, Sauris, anatomy) hair === References === Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien == Dutch == === Pronunciation === IPA(key): /ɦoːr/ Rhymes: -oːr === Etymology 1 === From hoor je (“do you hear?”). ==== Interjection ==== hoor modal particle indicating reassurance or confidence from the speaker: certainly, surely, at all, but often weak and untranslatable Straks komen we nog te laat! — Nee hoor, we hebben nog genoeg tijd. ― We'll be late! — Nah, surely not, we have plenty of time. Wilt u het bonnetje? — Nee hoor, bedankt. ― Do you want the receipt? — No, thanks. Zeg maar 'jij' hoor. ― Feel free to thou me. Lekker weertje hoor. ― I say, the weather is lovely. Chef, halte hoor. (Suriname) ― Driver, I'd like to get off the bus here. modal particle indicating disagreement or a certain nuance with an earlier statement: regardless, despite that, anyway, you know De kou valt best mee. — Nou, ik vind het toch wel koud hoor! ― The cold isn't so bad. — Well, I still think it's pretty cold regardless! ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Deverbal from horen. ==== Noun ==== hoor m (uncountable, no diminutive) only used in hoor en wederhoor === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== hoor inflection of horen: first-person singular present indicative (in case of inversion) second-person singular present indicative imperative === References === == Estonian == === Etymology === From Proto-Finnic *hoora, from Proto-Germanic *hōrǭ. Possibly a newer loan from Old Swedish hōra. Cognate to Finnish huora and English whore. === Noun === hoor (genitive hoora, partitive hoora) whore ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== lits libu lipakas lirva prostituut ==== Derived terms ==== hoorama == Middle English == === Noun === hoor alternative form of hore (“whore”) == Scots == === Etymology 1 === ==== Noun ==== hoor (plural hoors) hour === Etymology 2 === ==== Noun ==== hoor (plural hoors) Doric Scots form of hure (“whore”)