honor

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === honour (British, Commonwealth, Ireland) === Etymology === From Middle English honour, honor, honur, from Anglo-Norman honour, honur, from Old French honor, from Latin honor. Displaced Middle English menske (“honor, dignity among men”), from Old Norse menskr (“honor”). The verb is from Middle English honouren, honuren (“to honor”). === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɒn.ə/ (General American, Canada) IPA(key): /ˈɑ.nɚ/ (General Australian) IPA(key): /ˈɔn.ə/ Rhymes: -ɒnə(ɹ) === Noun === honor (countable and uncountable, plural honors) (chiefly American spelling) (uncountable) Recognition of importance or value; respect; veneration (of someone, usually for being morally upright or successful). (uncountable) The state of being morally upright, honest, noble, virtuous, and magnanimous; excellence of character; the perception of such a state; favourable reputation; dignity. Synonyms: integrity, rectitude, uprightness; see also Thesaurus:probity (countable) A token of praise or respect; something that represents praiseworthiness or respect, such as a prize or award given by the state to a citizen. A privilege (which honors the person experiencing it). (in the plural) The privilege of going first. (golf) The right to play one's ball before one's opponent. A cause of respect and fame; a glory; an excellency; an ornament. (feudal law) A seigniory or lordship held of the king, on which other lordships and manors depended. (heraldry, countable) The center point of the upper half of an armorial escutcheon (compare honour point). (countable, card games) In bridge, an ace, king, queen, jack, or ten especially of the trump suit; in some other games, an ace, king, queen or jack. (countable, mahjong) a dragon or wind tile. (in the plural) (Courses for) an honours degree: a university qualification of the highest rank. ==== Usage notes ==== Like many other words ending in -our/-or, this word is usually spelled honour in the UK and honor in the US. However, the spelling honour is considered more formal in the United States, and is standard in formulations such as "the honour of your presence" as used on wedding invitations and other very formal documents. ==== Synonyms ==== chivalry glory gentlemanliness ==== Antonyms ==== dishonor, dishonour ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Verb === honor (third-person singular simple present honors, present participle honoring, simple past and past participle honored) (chiefly US) (transitive) To think of highly, to respect highly; to show respect for; to recognise the importance or spiritual value of. Synonyms: esteem, laud, worthy; see also Thesaurus:glorify, Thesaurus:revere Antonyms: despise, condemn (transitive) To conform to, abide by, act in accordance with (an agreement, treaty, promise, request, or the like). (transitive) To confer (bestow) an honour or privilege upon (someone). Synonyms: dignify, elevate, uplift; see also Thesaurus:aggrandize (transitive) To make payment in respect of (a cheque, banker's draft, etc.). ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Interjection === honor (archaic) On one's honor; truthfully. === References === == Catalan == === Etymology === Inherited from Old Catalan honor, from Latin honōrem. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [uˈnor] IPA(key): (Balearic) [oˈno] IPA(key): (Valencia) [oˈnoɾ] === Noun === honor m or (archaic, regional or poetic) f (plural honors) honour Antonym: deshonor ==== Derived terms ==== deshonor ==== Related terms ==== honorable honorari honorífic honrar seat of honor === Further reading === “honor”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “honor”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “honor” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “honor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Latin == === Alternative forms === honōs (Old Latin) === Etymology === From Old Latin honōs, a form notably still used by Cicero, of unknown origin; the expected Proto-Indo-European root shape would be *gʰon- or *ǵʰon-, but there are no clear cognates. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈhɔ.nɔr] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.nor] === Noun === honor m (genitive honōris); third declension honor, esteem, dignity, reputation, office ==== Usage notes ==== The Old Latin form honorus shows the rare genitive singular ending -us instead of the standard Classical Latin ending -is. This unique ending is poorly attested and largely exclusive to religious or legal documents. ==== Declension ==== Third-declension noun. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== === References === “honor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “honor”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "honor", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “honor”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. “honor”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers “honor”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN == Lombard == === Etymology === From Latin honōrem. === Pronunciation === (Old Lombard) IPA(key): [oˈnoɾ] === Noun === honor m (Old Lombard) honour ==== Descendants ==== Lombard: onor == Old French == === Alternative forms === anor, enor, honnor, honur, onor, onur === Etymology === From Latin honor, honōrem. === Noun === honor oblique singular, m (oblique plural honors, nominative singular honors, nominative plural honor) honor; honour ==== Descendants ==== → English: honor, honour Middle French: honneur French: honneur → Middle Irish: onóir, anóir Irish: onóir Scottish Gaelic: onoir == Polish == === Etymology === Inherited from Old Polish honor, from Latin honor. === Pronunciation === Rhymes: -ɔnɔr Syllabification: ho‧nor Homophone: Honor === Noun === honor m inan (uncountable) honor (sense of self-worth derived from being someone or belonging to some group, obligating one to certain behaviors considered appropriate) Synonyms: ambicja, cześć, duma, godność (uncountable, literary) honor (privilege which honors the person experiencing it) Synonym: zaszczyt Antonyms: dyshonor, niehonor (countable, bridge, card games) honor (in bridge: an ace, king, queen, jack, or ten, especially of the trump suit; in some other games: an ace, king, queen, or jack) Antonym: blotka Hypernym: karta (literary, in the plural) honors, distinctions (marks of honor, rank, eminence, or excellence) (literary, in the plural) honors (signs of reverence and respect) (uncountable, Kielce) synonym of wstyd Pan ni ma nijakiego honoru. ― You have no shame. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Old Ruthenian: го́норъ (hónor), го́неръ (hóner)Belarusian: го́нар (hónar)Carpathian Rusyn: го́нор (hónor)Ukrainian: го́нор (hónor); го́нір (hónir) (dialectal)→ Middle Russian: го́норъ (gónor)Russian: го́нор (gónor) === Further reading === honor in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN honory in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN honor in Polish dictionaries at PWN honor in PWN's encyclopedia Zygmunt Wasilewski (1895), “honor”, in “Słowniczek wyrazów ludowych we wsi Jaksicach”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 5, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 92 == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish onor, from Latin honōrem. === Pronunciation === IPA(key): /oˈnoɾ/ [oˈnoɾ] Rhymes: -oɾ Syllabification: ho‧nor === Noun === honor m (plural honores) honor ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Central Bikol: onor → Tagalog: onor === Further reading === “honor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 === Anagrams === honro, honró, horno == Swedish == === Noun === honor indefinite plural of hona