hola

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Spanish hola. === Pronunciation === (General American) IPA(key): /ˈoʊlɑː/ Rhymes: -əʊlə === Interjection === hola (informal) Hello, hi, hey. === Anagrams === HALO, halo, halo- == Asturian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈola/ [ˈo.la] Rhymes: -ola Syllabification: ho‧la === Interjection === hola hello, hi == Catalan == === Etymology === Borrowed from Spanish hola. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɔ.lə] IPA(key): (Valencia) [ˈo.la] === Interjection === hola hello, hi == Dutch == === Etymology === From Late Middle Dutch hola (“wait up!, hold on!, calm down!”), which also had the dialectal form holla; compare Middle Low German hola!, holda! (interjection), Middle High German holā! (interjection), of obscure origin. Possibly from the imperative of Middle Dutch halen, *holen (“to fetch”) (> dialectal holen), or possibly from Old French holà (“hey!”), from ho (“hold!, halt!, stop!”) + là (“there”). === Pronunciation === === Interjection === hola hallo, hoi === Further reading === van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “hola”, in Etymologiebank, Meertens Institute === Anagrams === halo == Esperanto == === Alternative forms === halo === Etymology === Derived from French holà, from ho (“ho!”) + là (“there”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈhola/ Rhymes: -ola Syllabification: ho‧la === Interjection === hola hello, hey ("exclamation to get attention") == French == === Pronunciation === (aspirated h) IPA(key): /ɔ.la/ === Noun === hola f (plural holas) Mexican wave (a phenomenon at sports events) === Further reading === “hola”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === halo == Hawaiian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈho.la/, [ˈho.lə] === Etymology 1 === From Proto-Polynesian *fola, from Proto-Oceanic *polac, from Proto-Malayo-Polynesian *bəlaj (“spread out”). ==== Verb ==== hola (transitive) to spread ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From English hour. ==== Noun ==== hola time, hour === References === Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “hola”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /ˈhɔːla/ Rhymes: -ɔːla === Etymology 1 === From Old Norse hol, from Proto-Germanic *hulą (“hole”). ==== Noun ==== hola f (genitive singular holu, nominative plural holur) hole, cavity (indent into an object, e.g. the ground) ===== Declension ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== hola (weak verb, third-person singular past indicative holaði, supine holað) to hollow, to hollow out [with accusative] ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== hola að innan (“to hollow out”) === See also === gat == Ido == === Etymology === From Spanish hola. === Pronunciation === IPA(key): /ˈo.la/ === Interjection === hola hello, hi == Irish == === Pronunciation === IPA(key): [ˈhɔl̪ˠə] === Noun === hola m h-prothesized form of ola == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === holen === Noun === hola m or f definite feminine singular of hole == Norwegian Nynorsk == === Noun === hola f definite singular of hole == Old English == === Noun === hola genitive plural of hol == Polish == === Etymology === Onomatopoeic. === Pronunciation === Rhymes: -ɔla Syllabification: ho‧la === Interjection === hola (colloquial) cool your heels!, cool your jets!, hold your horses!, stop!, whoa! (slow down) Synonyms: stop, wolnego, z wolna (colloquial) stop!, whoa! (you should not have done/said that) Synonyms: stop, wolnego, z wolna === Adverb === hola (not comparable) (Kielce) far away; late Po południu juz hola. ― The afternoon is already far away/late. === Further reading === hola in Polish dictionaries at PWN Władysław Siarkowski (1878), “hola”, in “Materiały do etnografii ludu polskiego z okolic Kielc”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowej (in Polish), volume 2, chapter 3, Krakow: Komisyja Antropologiczna Akademii Umiejętności w Krakowie, page 247 == Sotho == === Verb === hola to grow == Spanish == === Etymology === Probably from French holà (“hey! stop!”). This is related to greetings in Germanic cognates such as Dutch hola, Old High German holā, emphatic imperative of Old High German holōn (“to fetch, used especially in hailing a ferryman”) The Diccionario de la lengua española compares the Germanic expressions English hello and German hallo. Also compared is Arabic وَٱللّٰه (wal-lāh, “really?, by God!”), but support for this is lacking. === Pronunciation === IPA(key): /ˈola/ [ˈo.la] Rhymes: -ola Syllabification: ho‧la Homophone: ola === Interjection === ¡hola! hello, hi, hey ¡Hola! ¿Cómo estás? ― Hey! How are you doing? ==== Descendants ==== → English: hola → Portuguese: olá === References === === Further reading === “hola”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “olá”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 === Anagrams === halo, haló == Swazi == === Verb === -hola to get paid ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Zulu == === Verb === -hola (transitive) to drag, to draw, to pull (transitive) to lead, to guide ==== Inflection ==== === References === C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “hola”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “hola (6.3)”