hoje
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Etymology ===
A singularized plural of huall.
=== Noun ===
hoje f (plural hoje, definite hoja, definite plural hojet)
honeycomb
=== Further reading ===
“hoje”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980
== Galician ==
=== Adverb ===
hoje
reintegrationist spelling of hoxe
=== References ===
“hoje”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
hj (abbreviation, Internet slang)
oje (obsolete)
hoge (obsolete)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese oge (“today”), from Latin hodiē (“today”), from hōc (“this”) + diē (“day”).
Cognate with Galician hoxe, Spanish hoy, Catalan avui, French hui and Italian oggi.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -oʒi, -oʒɨ
Hyphenation: ho‧je
=== Adverb ===
hoje (not comparable)
today (in the current day)
nowadays (in the current era)
Synonyms: hoje em dia, nos dias de hoje
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:hoje.
==== Derived terms ====
hoje em dia
nos dias de hoje
==== Related terms ====
hodierno
==== Descendants ====
Kabuverdianu: ochi, oji, oxi
Macanese: hoze
Papiamentu: awe, awé
=== Further reading ===
“hoje”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026