hoc

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === From English Ho, from Ho 𑣙𑣉𑣉 (hoː) with c as a placeholder. === Symbol === hoc (international standards) ISO 639-3 language code for Ho. === See also === Wiktionary’s coverage of Ho terms == Catalan == === Etymology === Inherited from Old Catalan hoc, from Latin hoc (“this”). Cognate with Occitan òc and partially with French oui. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈɔk] === Particle === hoc (obsolete) yes (affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question) === Adverb === hoc (obsolete) indeed the opposite of not ==== Usage notes ==== Hoc has long fallen into disuse in favour of sí. ==== Antonyms ==== no === References === “hoc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “hoc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Latin == === Etymology 1 === For *hod +‎ -ce, from Proto-Italic *hod n sg (“this”) + *ke (“here”), from Proto-Indo-European *gʰe (“discourse particle”) + *ḱe (“deictic particle”). ==== Alternative forms ==== hocc, oc, occ ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈhɔk] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔk] Note: the final /k/ is always geminate if a vowel follows, e.g. hoc est [hɔk.kɛst]. Contrast hic, where the older prevocalic pronunciation had /k/, but a newer pronunciation, by analogy with the neuter hoc, had /kk/. ==== Determiner ==== hoc nominative/accusative neuter singular of hic (“this”) ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== ==== References ==== De Vaan, Michiel (2008), “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284 Sornicola, Rosanna. 2011. Per la storia dei dimostrativi romanzi: i tipi neutri [tso], [so], [ço], [tʃo] e la diacronia dei dimostrativi latini. Zeitschrift für romanische Philologie 127. 1–80. §2.1.3. Walther von Wartburg (1928–2002), “hŏc”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 441 === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈhoːk] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔk] ==== Determiner ==== hōc ablative masculine/neuter singular of hic (“this”) (with a comparative, correlative of quod) for this reason, because of this === Etymology 3 === According to De Vaan (2008), from a masculine singular instrumental of Proto-Indo-European *gʰi-ḱe (“this, here”). Contrast Latin hūc, which is probably from the locative instead. ==== Adverb ==== hōc (not comparable) hither, to this place Synonyms: hūc, hōrsum ==== References ==== De Vaan, Michiel (2008), “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284 ==== Further reading ==== “hoc”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “hoc”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “hoc”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Old English == === Etymology 1 === Unknown. ==== Alternative forms ==== hocc ==== Pronunciation ==== IPA(key): /xok/, [hok] ==== Noun ==== hoc m (nominative plural hoccas) marshmallow (plant) ===== Declension ===== Strong a-stem: ===== Synonyms ===== cottuc merscmealwe ===== Descendants ===== ⇒ Middle English: hockes (plural) → Irish: hocas → Welsh: hocys ⇒ English: hollyhock === Etymology 2 === From Proto-West Germanic *hōk, from Proto-Germanic *hōkaz. ==== Alternative forms ==== hooc ==== Pronunciation ==== IPA(key): /xoːk/, [hoːk] ==== Noun ==== hōc m angle, (of land): point hook ===== Declension ===== Strong a-stem: ===== Derived terms ===== *beaduhōc hinderhōc hōcīsern wēodhōc ===== Related terms ===== haca ===== Descendants ===== Middle English: hoke, hook English: hook Scots: huke, heuk, hewk Faroese: húkur == Polish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “compare ocia”) === Pronunciation === (Lesser Poland): (Lasovia) IPA(key): [ˈxɔt͡s] === Interjection === hoc (Lasovia, often repeated) used when dancing === Further reading === Oskar Kolberg (1865), “hoc”, in Lud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya II. Sandomierskie (in Polish), page 262