hoc
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
From English Ho, from Ho 𑣙𑣉𑣉 (hoː) with c as a placeholder.
=== Symbol ===
hoc
(international standards) ISO 639-3 language code for Ho.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Ho terms
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Catalan hoc, from Latin hoc (“this”). Cognate with Occitan òc and partially with French oui.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈɔk]
=== Particle ===
hoc
(obsolete) yes (affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question)
=== Adverb ===
hoc
(obsolete) indeed the opposite of not
==== Usage notes ====
Hoc has long fallen into disuse in favour of sí.
==== Antonyms ====
no
=== References ===
“hoc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“hoc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
For *hod + -ce, from Proto-Italic *hod n sg (“this”) + *ke (“here”), from Proto-Indo-European *gʰe (“discourse particle”) + *ḱe (“deictic particle”).
==== Alternative forms ====
hocc, oc, occ
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈhɔk]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔk]
Note: the final /k/ is always geminate if a vowel follows, e.g. hoc est [hɔk.kɛst]. Contrast hic, where the older prevocalic pronunciation had /k/, but a newer pronunciation, by analogy with the neuter hoc, had /kk/.
==== Determiner ====
hoc
nominative/accusative neuter singular of hic (“this”)
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
==== References ====
De Vaan, Michiel (2008), “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284
Sornicola, Rosanna. 2011. Per la storia dei dimostrativi romanzi: i tipi neutri [tso], [so], [ço], [tʃo] e la diacronia dei dimostrativi latini. Zeitschrift für romanische Philologie 127. 1–80. §2.1.3.
Walther von Wartburg (1928–2002), “hŏc”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 441
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [ˈhoːk]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔk]
==== Determiner ====
hōc
ablative masculine/neuter singular of hic (“this”)
(with a comparative, correlative of quod) for this reason, because of this
=== Etymology 3 ===
According to De Vaan (2008), from a masculine singular instrumental of Proto-Indo-European *gʰi-ḱe (“this, here”). Contrast Latin hūc, which is probably from the locative instead.
==== Adverb ====
hōc (not comparable)
hither, to this place
Synonyms: hūc, hōrsum
==== References ====
De Vaan, Michiel (2008), “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284
==== Further reading ====
“hoc”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“hoc”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“hoc”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Old English ==
=== Etymology 1 ===
Unknown.
==== Alternative forms ====
hocc
==== Pronunciation ====
IPA(key): /xok/, [hok]
==== Noun ====
hoc m (nominative plural hoccas)
marshmallow (plant)
===== Declension =====
Strong a-stem:
===== Synonyms =====
cottuc
merscmealwe
===== Descendants =====
⇒ Middle English: hockes (plural)
→ Irish: hocas
→ Welsh: hocys
⇒ English: hollyhock
=== Etymology 2 ===
From Proto-West Germanic *hōk, from Proto-Germanic *hōkaz.
==== Alternative forms ====
hooc
==== Pronunciation ====
IPA(key): /xoːk/, [hoːk]
==== Noun ====
hōc m
angle, (of land): point
hook
===== Declension =====
Strong a-stem:
===== Derived terms =====
*beaduhōc
hinderhōc
hōcīsern
wēodhōc
===== Related terms =====
haca
===== Descendants =====
Middle English: hoke, hook
English: hook
Scots: huke, heuk, hewk
Faroese: húkur
== Polish ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “compare ocia”)
=== Pronunciation ===
(Lesser Poland):
(Lasovia) IPA(key): [ˈxɔt͡s]
=== Interjection ===
hoc
(Lasovia, often repeated) used when dancing
=== Further reading ===
Oskar Kolberg (1865), “hoc”, in Lud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya II. Sandomierskie (in Polish), page 262