hiyas
التعريفات والمعاني
== Hiligaynon ==
=== Noun ===
hiyas
jewel
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
hias — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
Possibly related to Malay hias (“embellishment; decorate”). Some theorize it to be from Spanish joyas, but unlikely according to Potet (2016) as it was pronounced /ˈʃoʝas/ (expected *suyas if borrowed) until around the 17th century.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈas/ [ˈhjas]
Rhymes: -as
Syllabification: hi‧yas
=== Noun ===
hiyás (Baybayin spelling ᜑᜒᜌᜐ᜔)
gem; precious stone
Synonyms: mamahaling bato, hoya, galangan
jewel
Synonyms: alahas, hoya
ornament; decoration
Synonyms: palamuti, gayak, kagayakan
person or thing precious to someone
Synonyms: mutya, yaman, kayamanan, pinakamamahal
(slang, dated) virginity
Synonym: birhinidad
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“hiyas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 26: “Adornar) Hiyas (pc) [Igleſia], camino, o algo para fieſta”
page 27: “Adreçar) Hiyas (pc) Igleſia cõponiẽdola”
page 327: “Galas) Hiyas (pc) del cuerpo braços muñecas o qual quier jenero de pieça que ſe trae por adorno y gala”
page 375: “Ioyas) Hiyas (pc) [jeneralmẽte] quales quiera que ſean”
Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, pages 89-90
Zorc, R. David; San Miguel, Rachel (1993), Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 58
=== Anagrams ===
sihay, ishay