hiyas

التعريفات والمعاني

== Hiligaynon == === Noun === hiyas jewel == Tagalog == === Alternative forms === hias — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === Possibly related to Malay hias (“embellishment; decorate”). Some theorize it to be from Spanish joyas, but unlikely according to Potet (2016) as it was pronounced /ˈʃoʝas/ (expected *suyas if borrowed) until around the 17th century. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈas/ [ˈhjas] Rhymes: -as Syllabification: hi‧yas === Noun === hiyás (Baybayin spelling ᜑᜒᜌᜐ᜔) gem; precious stone Synonyms: mamahaling bato, hoya, galangan jewel Synonyms: alahas, hoya ornament; decoration Synonyms: palamuti, gayak, kagayakan person or thing precious to someone Synonyms: mutya, yaman, kayamanan, pinakamamahal (slang, dated) virginity Synonym: birhinidad ==== Derived terms ==== === Further reading === “hiyas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 26: “Adornar) Hiyas (pc) [Igleſia], camino, o algo para fieſta” page 27: “Adreçar) Hiyas (pc) Igleſia cõponiẽdola” page 327: “Galas) Hiyas (pc) del cuerpo braços muñecas o qual quier jenero de pieça que ſe trae por adorno y gala” page 375: “Ioyas) Hiyas (pc) [jeneralmẽte] quales quiera que ſean” Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, pages 89-90 Zorc, R. David; San Miguel, Rachel (1993), Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 58 === Anagrams === sihay, ishay