hinguha

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Etymology === From hing- +‎ kuha. === Pronunciation === IPA(key): /hiˈŋuhaʔ/ [hɪˈŋu.hɐʔ] Hyphenation: hi‧ngu‧ha === Verb === hinguhà (Badlit spelling ᜑᜒᜅᜓᜑ) to get one's livelihood from == Tagalog == === Alternative forms === himoha, hing̃oha — obsolete, Spanish-based spelling himuha, hinuha === Etymology === From hing- +‎ kuha. Doublet of hinuha. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈŋuha/ [hɪˈŋuː.hɐ] Rhymes: -uha Syllabification: hi‧ngu‧ha === Noun === hinguha (Baybayin spelling ᜑᜒᜅᜓᜑ) act of taking something personally and feeling offended or embarrassed, even when the remark was directed at someone else ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “hinguha”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 195: “Correrſe) Hing̃oha (pp) de algo” page 482: “Picarſe) Hing̃oha (pp) de [lo que] le diçen o ſe diçe a otro” page 570: “Temor) Hing̃oha (pp) q̃ tiene vno [ſi dicen] por el lo [que ſe] trata” page 598: “[Verguença]) Hing̃oha (pp) q̃ uno tiene de [lo que] ue haçer [a los] otros”