himla
التعريفات والمعاني
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
himle (verb, e- and split infinitive)
=== Etymology ===
From the nouns himmel m (“sky”) and himling m (“ceiling boards and tiles”). In senses 5, 6, and 7 of the verb, may have something to do with Old Norse híma. The adjective is derived from the verb.
=== Verb ===
himla (present tense himlar, past tense himla, past participle himla, passive infinitive himlast, present participle himlande, imperative himla/himl)
(intransitive) to roll (one's eyes)
(intransitive) to turn one's eyes upwards, affectionately
(intransitive, meteorology) to clear up
(ambitransitive) to tile or board a ceiling
(intransitive) to daydream
(intransitive) to doze, snooze; doze off
(intransitive, humorous) to die
=== Adjective ===
himla (singular and plural himla)
which has a boarded or tiled ceiling
big, tremendous
Synonym: himlande
=== Adverb ===
himla
(colloquial) awfully, terribly, very; Used as an intensifier.
=== References ===
“himla” in The Nynorsk Dictionary.
=== Anagrams ===
himal-
== Swedish ==
=== Etymology ===
From himmel (“heaven”).
=== Adverb ===
himla (not comparable)
(informal) awfully, terribly, very (as an intensifier)
=== Verb ===
himla (present himlar, preterite himlade, supine himlat, imperative himla)
to roll one's eyes (turn one's eyes upwards, to express cynical disapproval or the like)
==== Conjugation ====
=== References ===
himla in Svensk ordbok (SO)
himla in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
himla in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
=== Anagrams ===
Hilma