himla

التعريفات والمعاني

== Norwegian Nynorsk == === Alternative forms === himle (verb, e- and split infinitive) === Etymology === From the nouns himmel m (“sky”) and himling m (“ceiling boards and tiles”). In senses 5, 6, and 7 of the verb, may have something to do with Old Norse híma. The adjective is derived from the verb. === Verb === himla (present tense himlar, past tense himla, past participle himla, passive infinitive himlast, present participle himlande, imperative himla/himl) (intransitive) to roll (one's eyes) (intransitive) to turn one's eyes upwards, affectionately (intransitive, meteorology) to clear up (ambitransitive) to tile or board a ceiling (intransitive) to daydream (intransitive) to doze, snooze; doze off (intransitive, humorous) to die === Adjective === himla (singular and plural himla) which has a boarded or tiled ceiling big, tremendous Synonym: himlande === Adverb === himla (colloquial) awfully, terribly, very; Used as an intensifier. === References === “himla” in The Nynorsk Dictionary. === Anagrams === himal- == Swedish == === Etymology === From himmel (“heaven”). === Adverb === himla (not comparable) (informal) awfully, terribly, very (as an intensifier) === Verb === himla (present himlar, preterite himlade, supine himlat, imperative himla) to roll one's eyes (turn one's eyes upwards, to express cynical disapproval or the like) ==== Conjugation ==== === References === himla in Svensk ordbok (SO) himla in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) himla in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) === Anagrams === Hilma