heulen

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Pronunciation === IPA(key): /ɦøːlə(n)/ Hyphenation: heu‧len Rhymes: -øːlən === Etymology 1 === First attested in the sixteenth century. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. ==== Verb ==== heulen (intransitive) to conspire ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== heulen plural of heul == German == === Etymology === From Middle High German hiulen, from Old High German hūwilōn, from Proto-West Germanic *hūilōn. === Pronunciation === IPA(key): /hɔʏ̯lən/ === Verb === heulen (weak, third-person singular present heult, past tense heulte, past participle geheult, auxiliary haben) to howl, to whine (make a loud, usually high-pitched sound) (sometimes informal or derogatory) to weep, to cry (see usage notes) Synonym: weinen ==== Usage notes ==== Both in colloquial and literary German, heulen often has a deprecatory tone, implying that the weeping is unjustified and exaggerated. However, in the vernacular it is also commonly used as an entirely neutral synonym of weinen. So one could say in an affectionate and consoling manner: Ach Schatz... jetzt heul doch nicht! Komm her zu mir! (“Oh honey... now don’t cry! Come to me!”). In literary German, heulen is used neutrally only for very intense or desperate weeping, especially referring to small children. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== Geheul, Geheule === Further reading === “heulen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache “heulen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon “heulen” in Duden online “heulen” in OpenThesaurus.de Friedrich Kluge (1883), “heulen”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891