herdar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese herdar, from Latin hērēditāre. Cognate with Portuguese herdar and Spanish heredar. === Pronunciation === IPA(key): /ɛɾˈðaɾ/ === Verb === herdar (first-person singular present herdo, first-person singular preterite herdei, past participle herdado) to inherit Mathew 5:5: Ditosos os non violentos, porque eles herdarán a terra Blessed are the meek, for they will inherit the earth (archaic) to inherit (to put in possession of) 1256, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 719: dou u meu casal d-Alariz et erdo a vos del cum tudas suas pertinenzas I give you my hamlet at Allariz and inherit it to you with all of its belongings ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== herdanza herdeiro === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “herdar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “herdar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “herdar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “herdar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “herdar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “herdar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese erdar, from Latin hērēditāre. === Pronunciation === Hyphenation: her‧dar === Verb === herdar (first-person singular present herdo, first-person singular preterite herdei, past participle herdado) (transitive, law) to inherit (receive property or a title by legal succession, etc.) (transitive, genetics) to inherit (receive a characteristic from one's ancestors by genetic transmission) (transitive) to inherit (derive from people or conditions previously in force) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== deserdar ==== Related terms ==== === Further reading === “herdar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “herdar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026 “herdar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 “herdar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “herdar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “herdar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Swedish == === Noun === herdar indefinite plural of herde === Anagrams === hedrar