heol
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Brythonic *họwl, from Proto-Celtic *sāwol, from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥. Compare Cornish howl and Welsh haul.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [hɛwl]
=== Noun ===
heol m (plural heolioù)
sun
=== References ===
Henry, Victor (1900), “héol”, in Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne (Bibliothèque bretonne armoricaine; III) (in French), Rennes: J. Plihon et L. Hervé, page 160
Cornillet, Gérard (2017), “heol”, in Geriadur galleg brezhoneg, dictionnaire français breton[1] (in French), page 612
== Irish ==
=== Noun ===
heol
h-prothesized form of eol
== Welsh ==
=== Alternative forms ===
hewl, hiol
=== Etymology ===
Possibly related to hwyl (“sail”), with sense development "a sailing course" > "a passage, road". (Can this(+) etymology be sourced?)
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈheː.ɔl/
(South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈheː.ɔl/
(South Wales, colloquial) IPA(key): /hɛu̯l/
Rhymes: -eːɔl
=== Noun ===
heol f (plural heolydd, not mutable)
road, carriageway, highway
Synonyms: beidr, ffordd, stryd
==== Derived terms ====
heol ddeuol, heol ddwbl (“dual carriageway”)
heol dyrpeg (“turnpike road”)
=== Further reading ===
D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “heol”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “heol”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies