hecho un brazo de mar

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Etymology === Literally, “made [up like] an inlet (the geographical feature)”. Apparently, it's a metaphor because an inlet, or perhaps the sea itself, is narrow and majestic. === Adjective === hecho un brazo de mar (feminine hecha un brazo de mar, masculine plural hechos un brazo de mar, feminine plural hechas un brazo de mar) (idiomatic) dressed to kill; dressed to the nines === Further reading === “hecho, cha un brazo de mar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025