hecho un brazo de mar
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Etymology ===
Literally, “made [up like] an inlet (the geographical feature)”. Apparently, it's a metaphor because an inlet, or perhaps the sea itself, is narrow and majestic.
=== Adjective ===
hecho un brazo de mar (feminine hecha un brazo de mar, masculine plural hechos un brazo de mar, feminine plural hechas un brazo de mar)
(idiomatic) dressed to kill; dressed to the nines
=== Further reading ===
“hecho, cha un brazo de mar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025