haya

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === From Spanish haya, from Old Spanish haya, from Latin [materia] fāgea (“hay wood”). ==== Noun ==== haya (plural hayas) A beech tree, especially a Mexican beech (Fagus mexicana). ===== Translations ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== haya (Judaism) Alternative form of chaya. === Anagrams === ayah == Cebuano == === Noun === haya a wake; a period after a person's death before the body is buried, in some cultures accompanied by a party == Central Bikol == === Pronunciation === IPA(key): /ˈhajaʔ/ [ˈha.jaʔ] IPA(key): /ˈʔajaʔ/ [ˈʔa.jaʔ] (h-dropping) Hyphenation: ha‧ya === Noun === hayà (Basahan spelling ᜑᜌ) wail Synonyms: ngaringi, uka, agagha ==== Derived terms ==== == Japanese == === Romanization === haya Rōmaji transcription of はや == Laz == === Pronoun === haya Latin spelling of ჰაჲა (haya) == Lushootseed == === Verb === haya alternative form of hay == Quechua == === Alternative forms === jaya === Adjective === haya spicy, hot, tasty === Noun === haya hot spice ==== Declension ==== ==== See also ==== hayay == Spanish == === Pronunciation === Rhymes: -aʝa Syllabification: ha‧ya Homophones: aya, (ll-y neutralization) halla === Etymology 1 === Inherited from Old Spanish faya, from Latin [materia] fāgea, from fāgus, from Proto-Italic *fāgos, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos. Compare Galician and Portuguese faia. ==== Noun ==== haya f (plural hayas) beech, beech tree ===== Usage notes ===== Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like haya, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el haya. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al haya, del haya. This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un haya or una haya. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna). However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor haya, una buena haya. In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una. The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el haya única, un(a) haya buena. In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used. ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Inherited from Latin habeam, first-person singular present active subjunctive of habeō (“to have, hold”). ==== Verb ==== haya inflection of haber: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === Further reading === “haya”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swahili == === Pronunciation === === Etymology 1 === Borrowed from Arabic هَيَّا (hayyā). ==== Interjection ==== haya come on! now then! make haste! okay, alright === Etymology 2 === Borrowed from Arabic حَيَاء (ḥayāʔ). ==== Noun ==== haya class IX (plural haya class X) shame, modesty, bashfulness === Etymology 3 === ==== Adjective ==== haya ma class(VI) inflected form of hii === References === == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhajaʔ/ [ˈhaː.jɐʔ] Rhymes: -ajaʔ Syllabification: ha‧ya === Noun === hayà (Baybayin spelling ᜑᜌ) consenting; toleration (of an act) Synonyms: konsente, pagkonsente, baya, pagpapabaya, payag, pagpayag neglect; abandonment Synonyms: pabaya, pagpapabaya threatening gesture using one's hand sheaf of cut stalks of grain laid temporarily on the ground after harvesting ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “haya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 == Tboli == === Adverb === haya tomorrow == Turkish == === Etymology 1 === Inherited from Ottoman Turkish حيا (ḥayā), from Arabic حَيَاء (ḥayāʔ) ==== Noun ==== haya (definite accusative hayayı, plural hayalar) modesty, chaste ===== Declension ===== === Etymology 2 === Borrowed from Persian خایه (xâye) ==== Noun ==== haya (definite accusative hayayı, plural hayalar) testicle Synonyms: er bezi, testis ===== Declension ===== === References === Nişanyan, Sevan (2002–), “haya”, in Nişanyan Sözlük == Yanomam == === Etymology === Cognate to Yanomamö haya. === Noun === haya (unclassified holonym; singulative haya a, dual haya kipë, plural haya pë) deer === References === Perri Ferreira, Helder (2017), Yanomama Clause Structure‎[1], volume 1, Utrecht: LOT, →ISBN, page 115 == Yanomamö == === Etymology === Cognate to Yanomam haya. === Noun === haya deer, Odocoileus virginianus === References === Lizot, Jacques (2004), Diccionario enciclopédico de la lengua yãnomãmɨ‎[2] (in Spanish), Vicariato apostólico de Puerto Ayacucho, →ISBN == Yoruba == === Etymology === From English hire. === Pronunciation === IPA(key): /há.jà/ === Verb === háyà to rent; to hire