hallar

التعريفات والمعاني

== Faroese == === Pronunciation === IPA(key): [ˈhatlaɹ] === Noun === hallar f genitive singular of høll == Icelandic == === Noun === hallar indefinite genitive singular of höll == Norwegian Nynorsk == === Noun === hallar m indefinite plural of hall == Old Norse == === Proper noun === hallar genitive singular of hǫll == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish fallar (“to find”), following internal consonant spread and palatalization, namely via Vulgar Latin *faflāre, from Latin afflāre (“to breathe or blow upon”). Cognate to Portuguese achar, Romanian afla. For the phonetic development, compare Old Spanish finchar, Spanish hinchar. === Pronunciation === Rhymes: -aɾ Syllabification: ha‧llar === Verb === hallar (first-person singular present hallo, first-person singular preterite hallé, past participle hallado) (transitive) to find something, deliberately or not Synonym: encontrar, trovar (Old Spanish) (transitive) to strike (a balance between options) (reflexive) to find oneself in a certain way (+adjective) Synonym: encontrarse (reflexive) to enjoy oneself somewhere, enjoy one's time Synonym: imaginarse ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “hallar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Noun === hallar indefinite plural of hall