hallar
التعريفات والمعاني
== Faroese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈhatlaɹ]
=== Noun ===
hallar f
genitive singular of høll
== Icelandic ==
=== Noun ===
hallar
indefinite genitive singular of höll
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
hallar m
indefinite plural of hall
== Old Norse ==
=== Proper noun ===
hallar
genitive singular of hǫll
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish fallar (“to find”), following internal consonant spread and palatalization, namely via Vulgar Latin *faflāre, from Latin afflāre (“to breathe or blow upon”). Cognate to Portuguese achar, Romanian afla. For the phonetic development, compare Old Spanish finchar, Spanish hinchar.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aɾ
Syllabification: ha‧llar
=== Verb ===
hallar (first-person singular present hallo, first-person singular preterite hallé, past participle hallado)
(transitive) to find something, deliberately or not
Synonym: encontrar, trovar (Old Spanish)
(transitive) to strike (a balance between options)
(reflexive) to find oneself in a certain way (+adjective)
Synonym: encontrarse
(reflexive) to enjoy oneself somewhere, enjoy one's time
Synonym: imaginarse
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“hallar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Noun ===
hallar
indefinite plural of hall