halen
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Verb ===
halen
third-person plural present indicative of halar
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈɦalɛn]
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
halen
genitive plural of halena
=== Etymology 2 ===
==== Participle ====
halen
masculine singular passive participle of halit
== Danish ==
=== Noun ===
halen c
definite singular of hale
== Dutch ==
=== Etymology ===
From Middle Dutch halen, from Old Dutch *halon, from Proto-West Germanic *halōn, from Proto-Germanic *halōną.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɦaːlə(n)/
Hyphenation: ha‧len
Rhymes: -aːlən
Homophone: Haelen
=== Verb ===
halen
(transitive) to fetch, to get
Iets te drinken halen. ― To get something to drink.
(transitive) to reach (a goal), to catch
De trein halen. ― To catch the train.
(intransitive, het halen) to make it
Synonym: het redden
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Afrikaans: haal
Negerhollands: haal, hael
→ Aukan: ali
→ Papiamentu: hala, ala
== Galician ==
=== Verb ===
halen
inflection of halar:
third-person plural present subjunctive
third-person plural imperative
== Low German ==
=== Etymology ===
From Old Saxon halōn, from Proto-West Germanic *halōn, from Proto-Germanic *halōną. Compare Dutch halen, English hale.
=== Verb ===
halen (past halt, past participle halt, auxiliary verb hewwen)
halen (past haal, past participle haalt, auxiliary verb hebben)
to (go) get, to fetch (to go somewhere and take something)
(colloquial, reflexive) to get (in the sense of “to acquire, to buy”)
==== Conjugation ====
In the dialect of Fritz Reuter:
The e in brackets often gets dropped.
Unnamed dialect(s):
=== References ===
== Luxembourgish ==
=== Etymology ===
From Middle High German halden, from Old High German haltan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną.
Cognate with German halten, Dutch houden, English hold, West Frisian hâlde, Icelandic halda.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈhaːlen/, [ˈhaːlən]
Rhymes: -aːlən
=== Verb ===
halen (third-person singular present hält, preterite houl, past participle gehalen, past subjunctive héil, auxiliary verb hunn)
(transitive) to keep
de Rescht kënnt Dir halen ― you can keep the change
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
bäihalen
== Norwegian Bokmål ==
=== Noun ===
halen m
definite singular of hale
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
halen m
definite singular of hale
== Spanish ==
=== Verb ===
halen
inflection of halar:
third-person plural present subjunctive
third-person plural imperative
== Welsh ==
=== Etymology ===
From Middle Welsh halaen, halen, from Proto-Brythonic *haluɨn, from Proto-Celtic *saleinos, from Proto-Indo-European *séh₂ls (“salt”). Doublet of halwyn (“chemical salt”). Cognate with Cornish holan, Breton holen, Irish salann, and more distantly also Latin sāl and English salt.
=== Pronunciation ===
(North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈhalɛn/
(North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈhalan/
(South Wales) IPA(key): /ˈhaːlɛn/, /ˈhalɛn/
Rhymes: -alɛn
=== Noun ===
halen m (plural halenau, not mutable)
salt
==== Synonyms ====
pen-ôl gwraig Lot (humorous)
==== Derived terms ====
halen y ddaear (“salt of the earth”)
pupur a halen (“salt and pepper”)
==== Related terms ====
hâl (“chemical salt”)
hallt (“salty”)
=== Further reading ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “halen”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies