haban-ube
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
habang-ube
haban-ubi
=== Etymology ===
From haban (“purple”) + ube (“purple yam”).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /haˌban ˈʔube/ [hɐˌban̪ ˈʔuː.bɛ]
Rhymes: -ube
Syllabification: ha‧ban-u‧be
=== Noun ===
habán-ube (Baybayin spelling ᜑᜊᜈ᜔ᜂᜊᜒ)
purple (color/colour)
Synonyms: lila, biyoleta, morado, haban, kulay-ube, ube, purpura
==== Derived terms ====
=== Adjective ===
habán-ube (Baybayin spelling ᜑᜊᜈ᜔ᜂᜊᜒ)
purple (color/colour)
Synonyms: lila, biyoleta, morado, haban, kulay-ube, ube, purpura
=== Further reading ===
“haban-ube”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
English, Leo James (1987), Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 558
Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 460
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 431: “Morado) Haban vbi (pp) color claro”