gwael
التعريفات والمعاني
== Welsh ==
=== Etymology ===
From Proto-Celtic *wailos. Cognate with Breton gail, Gaulish Vailo.
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ɡwaːɨ̯l/
(South Wales) IPA(key): /ɡwai̯l/
Rhymes: -aːɨ̯l
=== Adjective ===
gwael (feminine singular gwael, plural gwaelion, equative gwaeled, comparative gwaelach, superlative gwaelaf)
miserable, wretched, contemptible, despised, abject, vile
unwell, unhealthy, sick, ill, poorly
humble, lowly
baseborn, plebeian, ignoble, mean, poor
==== Derived terms ====
gwaeledd m (“sickness, illness; poorness; weakness, frailness, wretchedness, abjectness, misery, vileness; baseness of birth, meanness; the common people”)
gwaelu (“to become ill, sicken, grow faint, ail; to become worse, weaken, decay; to debase, lower (oneself, etc.), become wretched”)
=== Mutation ===
=== References ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “gwael”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies