gwael

التعريفات والمعاني

== Welsh == === Etymology === From Proto-Celtic *wailos. Cognate with Breton gail, Gaulish Vailo. === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ɡwaːɨ̯l/ (South Wales) IPA(key): /ɡwai̯l/ Rhymes: -aːɨ̯l === Adjective === gwael (feminine singular gwael, plural gwaelion, equative gwaeled, comparative gwaelach, superlative gwaelaf) miserable, wretched, contemptible, despised, abject, vile unwell, unhealthy, sick, ill, poorly humble, lowly baseborn, plebeian, ignoble, mean, poor ==== Derived terms ==== gwaeledd m (“sickness, illness; poorness; weakness, frailness, wretchedness, abjectness, misery, vileness; baseness of birth, meanness; the common people”) gwaelu (“to become ill, sicken, grow faint, ail; to become worse, weaken, decay; to debase, lower (oneself, etc.), become wretched”) === Mutation === === References === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “gwael”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies