guastare

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Latin vastāre, influenced by Frankish *wōstijan. Compare Portuguese gastar, Spanish gastar (“to spend”). === Pronunciation === IPA(key): /ɡwasˈta.re/ Rhymes: -are Hyphenation: gua‧stà‧re === Verb === guastàre (first-person singular present guàsto, first-person singular past historic guastài, past participle guastàto, auxiliary avére) (transitive) (transitive) to ruin, to damage Synonyms: rovinare, sciupare, danneggiare, distruggere, rompere, deformare, sformare, deteriorare, logorare, nuocere, disturbare, turbare, sconvolgere, scombussolare, avvelenare la piena ha guastato il ponte ― the flood has ruined the bridge la notizia ci guastò la festa ― the news ruined the party for us (transitive) to break (to cause to stop functioning properly) Synonym: rompere (transitive) to corrupt, lead astray Synonyms: corrompere, depravare, traviare, pervertire, viziare, insozzare (transitive) to undo in order to do again, usually in a different way (typically of knitting) Synonym: disfare (transitive, obsolete) to destroy, lay waste (to) Synonyms: devastare, distruggere (transitive, obsolete) to mutilate Synonym: mutilare (transitive, obsolete) to execute (to put to death) Synonym: giustiziare Pregò colui che a guastare il menava ― He begged the one who was carrying him to be executed (intransitive) to be unpleasant or harmful ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== guasto (“breakdown”) guastarsi ==== Related terms ==== devastare === Anagrams === aguraste, guasterà, segatura