guastare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin vastāre, influenced by Frankish *wōstijan. Compare Portuguese gastar, Spanish gastar (“to spend”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡwasˈta.re/
Rhymes: -are
Hyphenation: gua‧stà‧re
=== Verb ===
guastàre (first-person singular present guàsto, first-person singular past historic guastài, past participle guastàto, auxiliary avére) (transitive)
(transitive) to ruin, to damage
Synonyms: rovinare, sciupare, danneggiare, distruggere, rompere, deformare, sformare, deteriorare, logorare, nuocere, disturbare, turbare, sconvolgere, scombussolare, avvelenare
la piena ha guastato il ponte ― the flood has ruined the bridge
la notizia ci guastò la festa ― the news ruined the party for us
(transitive) to break (to cause to stop functioning properly)
Synonym: rompere
(transitive) to corrupt, lead astray
Synonyms: corrompere, depravare, traviare, pervertire, viziare, insozzare
(transitive) to undo in order to do again, usually in a different way (typically of knitting)
Synonym: disfare
(transitive, obsolete) to destroy, lay waste (to)
Synonyms: devastare, distruggere
(transitive, obsolete) to mutilate
Synonym: mutilare
(transitive, obsolete) to execute (to put to death)
Synonym: giustiziare
Pregò colui che a guastare il menava ― He begged the one who was carrying him to be executed
(intransitive) to be unpleasant or harmful
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
guasto (“breakdown”)
guastarsi
==== Related terms ====
devastare
=== Anagrams ===
aguraste, guasterà, segatura