guarda

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɡwar.də] IPA(key): (Valencia) [ˈɡwaɾ.ða] === Etymology 1 === Deverbal from guardar. ==== Noun ==== guarda f (plural guardes) protection (printing) endpaper ==== Noun ==== guarda m or f by sense (plural guardes) guard (a person who protects or watches over something) Synonym: guardià === Etymology 2 === ==== Verb ==== guarda inflection of guardar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “guarda”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “guarda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “guarda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “guarda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡwar.da/ Rhymes: -arda Hyphenation: guàr‧da === Verb === guarda inflection of guardare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Anagrams === gradua == Occitan == === Alternative forms === goarda (Gascony) === Pronunciation === === Noun === guarda f (plural guardas) (Gascony) guard, surveillance === References === Guilhemjoan, Patric (2005), Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), Per Noste, →ISBN, page 75. == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: guar‧da Homophone: Guarda === Etymology 1 === Deverbal from guardar. ==== Noun ==== guarda m or f by sense (plural guardas) guard (person who protects or watches over something or someone) (informal) police officer ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== →? Gujarati: ગારદી (gārdī) →? Hindustani: Hindi: गारद (gārad) Urdu: گارَد (gārad) → Indonesian: garda → Javanese: ꦒꦂꦝꦸ (gardhu)→ Indonesian: gardu ==== Noun ==== guarda f (plural guardas) guard (squad responsible for protecting something or someone) flyleaf (blank page at the front or back of a book) ===== Descendants ===== Kadiwéu: goaada === Etymology 2 === ==== Verb ==== guarda inflection of guardar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “guarda”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “guarda”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡwaɾda/ [ˈɡwaɾ.ð̞a] Rhymes: -aɾda Syllabification: guar‧da === Etymology 1 === Deverbal from guardar, from Proto-Germanic *wardāną (“to guard”), from *warduz (“guard”), *wardaz, or directly from the latter. Compare Italian guardia, Portuguese guarda, French garde. ==== Noun ==== guarda m or f by sense (plural guardas) guard, ward, keeper (Paraguay, Rioplatense) ticket inspector Synonym: cobrador ===== Derived terms ===== ==== Noun ==== guarda f (plural guardas) endpaper === Etymology 2 === ==== Verb ==== guarda inflection of guardar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “guarda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025