guarda
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɡwar.də]
IPA(key): (Valencia) [ˈɡwaɾ.ða]
=== Etymology 1 ===
Deverbal from guardar.
==== Noun ====
guarda f (plural guardes)
protection
(printing) endpaper
==== Noun ====
guarda m or f by sense (plural guardes)
guard (a person who protects or watches over something)
Synonym: guardià
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
guarda
inflection of guardar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“guarda”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“guarda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“guarda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“guarda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡwar.da/
Rhymes: -arda
Hyphenation: guàr‧da
=== Verb ===
guarda
inflection of guardare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Anagrams ===
gradua
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
goarda (Gascony)
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
guarda f (plural guardas)
(Gascony) guard, surveillance
=== References ===
Guilhemjoan, Patric (2005), Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), Per Noste, →ISBN, page 75.
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: guar‧da
Homophone: Guarda
=== Etymology 1 ===
Deverbal from guardar.
==== Noun ====
guarda m or f by sense (plural guardas)
guard (person who protects or watches over something or someone)
(informal) police officer
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→? Gujarati: ગારદી (gārdī)
→? Hindustani:
Hindi: गारद (gārad)
Urdu: گارَد (gārad)
→ Indonesian: garda
→ Javanese: ꦒꦂꦝꦸ (gardhu)→ Indonesian: gardu
==== Noun ====
guarda f (plural guardas)
guard (squad responsible for protecting something or someone)
flyleaf (blank page at the front or back of a book)
===== Descendants =====
Kadiwéu: goaada
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
guarda
inflection of guardar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“guarda”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“guarda”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡwaɾda/ [ˈɡwaɾ.ð̞a]
Rhymes: -aɾda
Syllabification: guar‧da
=== Etymology 1 ===
Deverbal from guardar, from Proto-Germanic *wardāną (“to guard”), from *warduz (“guard”), *wardaz, or directly from the latter. Compare Italian guardia, Portuguese guarda, French garde.
==== Noun ====
guarda m or f by sense (plural guardas)
guard, ward, keeper
(Paraguay, Rioplatense) ticket inspector
Synonym: cobrador
===== Derived terms =====
==== Noun ====
guarda f (plural guardas)
endpaper
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
guarda
inflection of guardar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“guarda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025