gryźć
التعريفات والمعاني
== Old Polish ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *grỳzti. First attested in the middle of the 15th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /ɡriɕt͡ɕʲ/
IPA(key): (15th CE) /ɡriɕt͡ɕʲ/
=== Verb ===
gryźć impf
(transitive, attested in Sieradz-Łęczyca) to bite (to crush something with one's teeth or separate parts of it)
(attested in Southern Borderlands) to eat, to gnaw at (to cause mental anguish, to bother, to distress, to torment)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Polish: gryźć, grzyźć, greźć (Middle Polish)
Silesian: gryź
=== References ===
Boryś, Wiesław (2005), “gryźć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017), “gryźć”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000), “gryźć”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
Sławski, Franciszek (1958-1965), “gryźć”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
“gryźć”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 2, Wrocław, Kraków, Warsaw: Polish Academy of Sciences, 1959, page 506
Bożena Sieradzka-Baziur, et al., editors (2011–2015), “gryźć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
== Polish ==
=== Alternative forms ===
grzyźć, greźć (Middle Polish)
=== Etymology ===
Inherited from Old Polish gryźć.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɘɕt͡ɕ
Syllabification: gryźć
=== Verb ===
gryźć impf
(transitive) to bite; to gnaw (to crush something with one's teeth or separate parts of it) [with instrumental ‘with what’]
W sieni domu pies gryzł kość. ― The dog was biting a bone in the hallway.
(transitive, of an insect or bug, etc.) to sting (to penetrate with teeth, a stinger, or other organ, causing pain or injury) [with w (+ accusative) or po (+ locative) ‘what part of the body’]
(transitive, of clothes) to itch (to cause to feel an itch) [with w (+ accusative) ‘what part of the body’]
(transitive) to eat, to gnaw at (to cause mental anguish)
Co cię gryzie? ― What's eating you?
(transitive) to sting (to irritate the eyes or throat, causing burning and tearing) [with w (+ accusative) ‘what part of the body’]
(transitive, colloquial, chiefly in the negative) to bite (to cause fear; to behave aggressively; to worry someone; to tease)
No chodź, przecież nie gryzę. ― Come here, I don't bite.
(transitive, obsolete, figuratively) to cram; to crack (to learn something with effort, persistence, to try to solve a difficult issue)
(transitive, obsolete, rare) to corrode, to eat away
Synonym: przegryzać
(transitive, Middle Polish) to cut through brushwood
(transitive, Middle Polish, figuratively) to slander; to intrigue, to plot against
(transitive, Middle Polish) synonym of radzić sobie
(intransitive, transitive, Middle Polish, of one's stomach) to hurt, to be in pain
(reflexive with się) to bite oneself (to sink one's teeth into oneself) [with w (+ accusative) or po (+ locative) ‘what part of the body’]
(reflexive with się, colloquial) to bite each other (to sink one's teeth into one another)
(reflexive with się, colloquial) to bicker, to squabble; to be at odds (to have a quarrel with someone) [with o (+ accusative) ‘about what’; or with z (+ instrumental) ‘with whom’]
Synonyms: kłócić się, ujadać się, wadzić się, waśnić się
(reflexive with się, of e.g. colors, designs) to be at odds (to not fit together) [with z (+ instrumental) ‘with whom’]
(reflexive with się) to fret (to worry) [with instrumental or z (+ instrumental) ‘about what’]
Synonyms: martwić się; see also Thesaurus:bać się
(reflexive with się, Middle Polish) synonym of zazdrościć
(reflexive with się, obsolete, of liquids) to churn (to mix together quickly and violently)
Hypernym: mieszać się
(reflexive with się, Middle Polish, of an infants teeth) to come out, to show
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“gryźć”, in Wielki słownik języka polskiego[12] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“gryźć się”, in Wielki słownik języka polskiego[13] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“ktoś/coś nie gryzie”, in Wielki słownik języka polskiego[14] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“gryźć”, in Polish dictionaries at PWN[15] (in Polish)
Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “gryźć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “gryźć się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Wiesław Morawski (26.06.2019), “GRYŹĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Wiesław Morawski (01.03.2012), “GRYŹĆ SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “gryźć”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861), “gryźć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “gryźć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 928
Jan Karłowicz (1900), “gryźć”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 1: A do E, Kraków: Akademia Umiejętności, page 137
gryźć in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego