grito

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Spanish grito. === Noun === grito (plural gritos) A Mexican outcry characterized by ululation, used as an expression before a battle cry or ranchera. === See also === yahoo yeehaw == Galician == === Pronunciation === Rhymes: -ito Hyphenation: gri‧to === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese grito (independently attested in both corpora; in Galician since circa 1300), back-formation from gritar. ==== Noun ==== grito m (plural gritos) cry; shout; scream Synonym: berro ==== References ==== Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “grito”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “grito”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “grito”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “grito”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “grito”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN ==== Further reading ==== “grito”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “grito”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 === Etymology 2 === ==== Verb ==== grito first-person singular present indicative of gritar == Ladino == === Noun === grito m shout ==== Related terms ==== gritar == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -itu Hyphenation: gri‧to === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese grito, from gritar, from Vulgar Latin *crītāre, either from Latin quirītō or Frankish *krītan. ==== Noun ==== grito m (plural gritos) cry; shout; scream Synonyms: berro, clamor Antonym: sussurro (uncountable) screaming; shouting; din Synonyms: see Thesaurus:gritaria Antonyms: silêncio, calma ===== Derived terms ===== grito de guerra ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== grito first-person singular present indicative of gritar === Further reading === “grito”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “grito”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡɾito/ [ˈɡɾi.t̪o] Rhymes: -ito Syllabification: gri‧to === Etymology 1 === Deverbal from gritar. ==== Noun ==== grito m (plural gritos) a cry, a yell, a scream, a growl ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → English: grito === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== grito first-person singular present indicative of gritar === Further reading === “grito”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025