grita

التعريفات والمعاني

== Chavacano == === Etymology === Inherited from Spanish gritar (“to yell”). === Pronunciation === IPA(key): /ɡɾiˈta/, [ɡɾiˈt̪a] Hyphenation: gri‧ta === Verb === gritá to shout; to yell ==== Conjugation ==== == Galician == === Verb === grita inflection of gritar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Portuguese == === Pronunciation === === Etymology 1 === Deverbal from gritar. ==== Noun ==== grita f (plural gritas) the act of many people shouting Synonyms: gritaria, gritedo === Etymology 2 === ==== Verb ==== grita inflection of gritar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “grita”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “grita”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡɾita/ [ˈɡɾi.t̪a] Rhymes: -ita Syllabification: gri‧ta === Etymology 1 === Deverbal from gritar. ==== Noun ==== grita f (plural gritas) shouting match hubbub; hullabaloo === Etymology 2 === ==== Verb ==== grita inflection of gritar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “grita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025