grita
التعريفات والمعاني
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish gritar (“to yell”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡɾiˈta/, [ɡɾiˈt̪a]
Hyphenation: gri‧ta
=== Verb ===
gritá
to shout; to yell
==== Conjugation ====
== Galician ==
=== Verb ===
grita
inflection of gritar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
=== Etymology 1 ===
Deverbal from gritar.
==== Noun ====
grita f (plural gritas)
the act of many people shouting
Synonyms: gritaria, gritedo
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
grita
inflection of gritar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“grita”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“grita”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡɾita/ [ˈɡɾi.t̪a]
Rhymes: -ita
Syllabification: gri‧ta
=== Etymology 1 ===
Deverbal from gritar.
==== Noun ====
grita f (plural gritas)
shouting match
hubbub; hullabaloo
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
grita
inflection of gritar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“grita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025