grima

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Noun === grima inflection of grimë: definite nominative singular indefinite nominative/accusative plural == French == === Pronunciation === Homophones: grimas, grimât === Verb === grima third-person singular past historic of grimer == Galician == === Alternative forms === grimo === Etymology === Probably from Gothic, from Proto-Germanic *grīmô (“mask”). Cognate with Portuguese grima and Spanish grima. === Pronunciation === IPA(key): [ˈɡɾimɐ] === Noun === grima f (plural grimas) fear, creeps, uneasiness ==== Derived terms ==== dar grima grimar === References === === Further reading === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “grimo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “grima”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “grima”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “grima”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Lower Sorbian == === Alternative forms === grimjo === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡrʲima/ === Verb === grima third-person singular present of grimaś == Norwegian Bokmål == === Noun === grima f definite singular of grime === Verb === grima past tense of grime supine of grime == Norwegian Nynorsk == === Pronunciation === IPA(key): /²ɡriː.mɑ/ === Noun === grima f definite singular of grime (pre-2012) alternative form of grime === Verb === grima (present tense grimar, past tense grima, past participle grima, passive infinitive grimast, present participle grimande, imperative grima/grim) a-infinitive form of grime == Old English == === Etymology === From Proto-West Germanic *grīmō, from Proto-Germanic *grīmô (“mask”). Cognate with Old Frisian grīma, Old Saxon grīmo, Old High German grīmo, Old Norse gríma, Gothic *𐌲𐍂𐌴𐌹𐌼𐌰 (*greima). === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡriː.mɑ/ === Noun === grīma m mask helmet, visor specter, ghost; apparition ==== Declension ==== Weak: ==== Derived terms ==== beadugrīma, beadogrīma (“war-mask, helmet”) grīmhelm (“helmet with visor”) heregrīma ==== Descendants ==== Middle English: grim, grime English: grime Scots: grime == Romanian == === Etymology === Borrowed from French grimer. === Verb === a grima (third-person singular present grimează, past participle grimat) 1st conjugation to make up (about actors) ==== Conjugation ==== === References === grima in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN == Spanish == === Etymology === From Gothic *𐌲𐍂𐌹𐌼𐌼𐍃 (*grimms), from Proto-Germanic *grimmaz (“grim, angry, fierce”). Cognate with English grim. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡɾima/ [ˈɡɾi.ma] Rhymes: -ima Syllabification: gri‧ma === Noun === grima f (uncountable) disgust, uneasiness synonym of dentera (“unpleasantness in the teeth and gums”) ==== Derived terms ==== === Further reading === “grima”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025