grec
التعريفات والمعاني
== Aromanian ==
=== Alternative forms ===
gãrcu, grecu
=== Etymology ===
From Latin graecus, from Ancient Greek Γραικός (Graikós). The variant form gãrcu may have been influenced by Albanian gërk, Proto-Slavic *grьkъ.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡrek/
=== Adjective ===
grec m (feminine greacã or grache, plural gretsã or grets, feminine plural greatsi or greatse or gretsi)
Greek (of or pertaining to Greeks, the Greek language or the Greek culture)
=== Noun ===
grec m (feminine greacã or grache, plural gretsã or grets, feminine plural greatsi or greatse or gretsi)
a Greek (man), a Hellene (a person of Greek descent)
==== Derived terms ====
gricami / gricame
gãrtsescu
==== Related terms ====
Gãrtsii
gricuman
grecafon
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Catalan grec, from Latin graecus, from Ancient Greek Γραικός (Graikós). Compare Occitan grèc.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈɡɾek]
=== Adjective ===
grec (feminine grega, masculine plural grecs, feminine plural gregues)
Greek (pertaining to the country of Greece, the Greek people, or the Greek language)
Synonym: hel·lè
==== Derived terms ====
gregal
i grega
=== Noun ===
grec m (plural grecs, feminine grega, feminine plural gregues)
Greek (an inhabitant of Greece)
Synonym: hel·lè
==== Related terms ====
Grècia (“Greece”)
=== Noun ===
grec m (uncountable)
Greek (language)
==== Derived terms ====
grec antic (“Ancient Greek”)
grec koiné (“Koine Greek”)
grec medieval (“Medieval Greek”)
grec modern (“Modern Greek”)
=== Further reading ===
“grec”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“grec”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“grec” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“grec” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Middle French grec, borrowed from Latin graecus, from Ancient Greek Γραικός (Graikós).
This learned form supplanted the older grégeois (now only in feu grégeois), from Old French grezois, derived from inherited Old French gri(e)u with the ending -ois, or possibly stemming from a Vulgar Latin *graeciscus.
The feminine form in -cque (instead of *grèque) reflects an older spelling habit, which has occasionally survived (compare becquée, jacquet, socque).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡʁɛk/
=== Noun ===
grec m (countable and uncountable, plural grecs)
the Greek language
Ancient Greek
Synonym: grec ancien
Modern Greek
Synonym: grec moderne
(slang) ellipsis of sandwich grec; kebab sandwich
==== Derived terms ====
grec ancien
grec moderne
=== Adjective ===
grec (feminine grecque, masculine plural grecs, feminine plural grecques)
Greek
==== Derived terms ====
=== Descendants ===
→ Lao: ເກຣັກ (krek)
→ Norwegian Bokmål: grecque
=== See also ===
Grèce
i grec
=== Further reading ===
“grec”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Interlingua ==
=== Adjective ===
grec (not comparable)
Greek
== Middle French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin graecus, from Ancient Greek Γραικός (Graikós).
=== Noun ===
grec m (uncountable)
Ancient Greek language
==== Descendants ====
French: grec
→ Norwegian Bokmål: grecque
== Romanian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin graecus, from Ancient Greek Γραικός (Graikós).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡrek/
=== Adjective ===
grec m or n (feminine singular greacă, masculine plural greci, feminine/neuter plural grece)
Greek (of or pertaining to Greeks, the Greek language or the Greek culture)
==== Usage notes ====
The feminine plural is rarely used.
==== Declension ====
=== Noun ===
grec m (plural greci, feminine equivalent grecoaică or greacă)
Greek man (a person of Greek descent)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
greacă
grecesc
grecoaică
==== Related terms ====
Grecia