graxa

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === grasa === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *crassia. === Pronunciation === Rhymes: -aʃa Hyphenation: gra‧xa === Noun === graxa f (plural graxas) grease fat, lard Synonyms: lardo, pingo ==== Related terms ==== === Adjective === graxa feminine singular of graxo === References === Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “graxa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “graxa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “graxa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “graxa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Further reading === “graxa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Portuguese == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *crassia. === Pronunciation === Rhymes: -aʃɐ Hyphenation: gra‧xa === Noun === graxa f (plural graxas) shoe polish grease Synonym: banha lubricating grease flattery Synonyms: bajulação, lisonja, adulação, manteiga ==== Derived terms ==== === Noun === graxa m or f by sense (plural graxas) shoeshiner Synonyms: engraxate, engraxador === Adjective === graxa feminine singular of graxo === Further reading === “graxa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “graxa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026