graxa
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
grasa
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *crassia.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aʃa
Hyphenation: gra‧xa
=== Noun ===
graxa f (plural graxas)
grease
fat, lard
Synonyms: lardo, pingo
==== Related terms ====
=== Adjective ===
graxa
feminine singular of graxo
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “graxa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “graxa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “graxa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “graxa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“graxa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *crassia.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aʃɐ
Hyphenation: gra‧xa
=== Noun ===
graxa f (plural graxas)
shoe polish
grease
Synonym: banha
lubricating grease
flattery
Synonyms: bajulação, lisonja, adulação, manteiga
==== Derived terms ====
=== Noun ===
graxa m or f by sense (plural graxas)
shoeshiner
Synonyms: engraxate, engraxador
=== Adjective ===
graxa
feminine singular of graxo
=== Further reading ===
“graxa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“graxa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026