gránit

التعريفات والمعاني

== Hungarian == === Etymology === From German Granit (“granite”), from Italian granito (“granite”), from Medieval Latin granitum, from granum (“grain”). === Pronunciation === IPA(key): [ˈɡraːnit] Hyphenation: grá‧nit Rhymes: -it === Noun === gránit (countable and uncountable, plural gránitok) granite (rock) ==== Usage notes ==== This term (or its primary sense) is a material noun: any part of its denotation is called the same as the whole, so its meaning resembles that of an adjective (expressing a feature).[1] As an uncountable noun, it is not used in the plural in its primary sense. When it still occurs, it refers to objects made out of this material (like coins or medals such as golds), portions held in containers (like coffees (“cups of cofee”)), or varieties (like wines (“types of wine”)).[2][3] ==== Declension ==== === Adjective === gránit (not comparable) granitic Synonym: gránitból készült/lévő/való gránit ablakpárkány ― granitic window-sill ==== Usage notes ==== In terms of Hungarian spelling, compounds formed with a material noun are written as solid only if both elements are single words (like aranylánc (“gold chain”)). However, if either element is a compound word (or both are), they are written as separate words: arany nyaklánc (“gold necklace”), fehérarany lánc (“white-gold chain”), and fehérarany nyaklánc (“white-gold necklace”).[4] (See also the analogous rule for adjectives containing a numeral.) ==== Declension ==== === References === === Further reading === gránit in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. gránit in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).