gota

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Noun === gota inflection of gotë: definite nominative singular indefinite nominative/accusative plural == Asturian == === Etymology === From Latin gutta. === Noun === gota f (plural gotes) drop (small mass of liquid) == Catalan == === Etymology === Inherited from Old Catalan gota, from Latin gutta. Compare Occitan gota, French goutte, Spanish gota. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɡo.tə] IPA(key): (Valencia) [ˈɡo.ta] === Noun === gota f (plural gotes) a drop (a small spheroid or amount of liquid) (architecture) a gutta (heraldry) a goutte (pathology) Gout ==== Derived terms ==== === References === “gota”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “gota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “gota” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “gota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Finnish == === Noun === gota partitive singular of go === Anagrams === toga == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese gota (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin gutta. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡota̝/ === Noun === gota f (plural gotas) drop, droplet Synonym: pinga epilepsy (dated) gout spot ==== Derived terms ==== gotear gotado gotalla gotarén goteira === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “gota”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “gota”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gota”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gota”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gota”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡɔ.ta/ Rhymes: -ɔta Hyphenation: gò‧ta === Etymology 1 === From Vulgar Latin *ga(v)ota. Attested from the 13th century. ==== Noun ==== gota f (plural gote) (archaic) cheek (archaic) mouth ==== References ==== gota in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana gòta in sapere.it – De Agostini Editore gota in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== gota feminine singular of goto === Anagrams === Tago, tago, toga == Ladino == === Etymology === From Old Spanish gota, from Latin gutta. === Noun === gota f (plural gotas) drop == Lombard == === Etymology === From Latin gutta. === Pronunciation === IPA(key): [ˈɡɔta], [ˈɡuta], [ˈɡutə] === Noun === gota drop == Nias == === Noun === gota mutated form of ota (“udder”) == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === ==== Noun ==== gota f (definite singular gota, indefinite plural goter or gotor, definite plural gotene or gotone) (pre-2012) alternative form of gote definite singular of gote === Etymology 2 === From the noun got n (“spawn”). ==== Verb ==== gota (present tense gotar, past tense gota, past participle gota, passive infinitive gotast, present participle gotande, imperative gota/got) (transitive, zoology) to spawn Synonym: gyta === Etymology 3 === From gote (“hole”). ==== Verb ==== gota (present tense gotar, past tense gota, past participle gota, passive infinitive gotast, present participle gotande, imperative gota/got) (transitive) to make a hole (in) === Anagrams === toga == Occitan == === Etymology === From Old Occitan gota, from Latin gutta. === Pronunciation === === Noun === gota f (plural gotas) drop (small amount of a liquid) == Old Norse == === Noun === gota accusative/dative/genitive singular of goti == Old Occitan == === Etymology === From Latin gutta. === Noun === gota f (oblique plural gotas, nominative singular gota, nominative plural gotas) drop (small amount of a liquid) ==== Descendants ==== Occitan: gota == Portuguese == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese gota, from Latin gutta. ==== Alternative forms ==== gôta, gotta (pre-reform spelling) gôtta (obsolete) ==== Pronunciation ==== Hyphenation: go‧ta ==== Noun ==== gota f (plural gotas) drop (small mass of liquid) Synonym: pingo (pathology, uncountable) gout (disease characterised by acute inflammatory arthritis) ===== Derived terms ===== gotinha (diminutive), gotazinha (diminutive) gotona (augmentative) pseudogota a última gota ===== Related terms ===== gotejar guta esgotar === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== ==== Noun ==== gota f (uncountable) folk dance from the Minho region in Portugal, similar to the fandango === Further reading === “gota”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “gota”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Shabo == === Verb === gota (transitive) to burn == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish gota, from Latin gutta. Compare English gout. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡota/ [ˈɡo.t̪a] Rhymes: -ota Syllabification: go‧ta === Noun === gota f (plural gotas) a drop or small amount of (in the plural) eyedrops (medicine) gout (heraldry) goutte ==== Derived terms ==== === Further reading === “gota”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 === Anagrams === gato, toga == Tabaru == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡo.ta/ === Noun === gota wood 'o gota mangogu ― a piece of wood === References === Edward A. Kotynski (1988), “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish gota. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡota/ [ˈɡoː.t̪ɐ] Rhymes: -ota Syllabification: go‧ta === Noun === gota (Baybayin spelling ᜄᜓᜆ) drop (of medicine) Synonym: patak (medicine) gout Synonyms: piyo, balingtamad ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === “gota”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 === Anagrams === toga, taog, tago