gossip
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English godsybbe, godsib (“a close friend or relation, a confidant; a godparent”), from Old English godsibb (“godparent, sponsor”), equivalent to god + sib. Doublet of godsib. For sense evolution to "gossip, discussing others' personal affairs," compare French commérage.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɡɒsɪp/
(General American, Atlantic Canada) IPA(key): /ˈɡɑsɪp/, /ˈɡɑsəp/
(Canada, dialects of the US) IPA(key): /ˈɡɒsɪp/
(Australian) IPA(key): /ˈɡɔsɪp/
(New Zealand) IPA(key): [ˈɡɔ̟səp]
Hyphenation: gos‧sip
=== Noun ===
gossip (countable and uncountable, plural gossips)
(countable) Someone who likes to talk about other people's private or personal business.
Synonyms: busybody, gossipmonger, meddler, rumormonger; see also Thesaurus:gossiper
(uncountable) Idle talk about someone’s private or personal matters, especially about someone not present.
Synonyms: dirt, hearsay, rumor, scandal, scuttlebutt; see also Thesaurus:rumor
(uncountable) Idle conversation in general.
Synonyms: chat, chinwag, chit-chat, natter; see also Thesaurus:chatter
(uncountable) A genre in contemporary media, usually focused on the personal affairs of celebrities.
(computing) Communication done using a gossip protocol.
(now only historical) A sponsor; a godfather or godmother; the godparent of one's child or godchild, or the parent of one's godchild.
Synonyms: sponsor, godsib
Hyponyms: godfather, godmother
(obsolete) A familiar acquaintance.
Synonym: friend
(obsolete) Title used with the name of one's child's godparent or of a friend.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→? Wu: 茄山河
==== Translations ====
=== Verb ===
gossip (third-person singular simple present gossips, present participle gossiping or (rare) gossipping, simple past and past participle gossiped or (rare) gossipped)
(intransitive) To talk about someone else's private or personal business, especially in a manner that spreads the information.
Synonyms: blab, dish the dirt, spill the tea, talk out of turn, tell tales out of school
(intransitive) To talk idly.
Synonyms: chat, chatter, chew the fat, chinwag, natter, prattle, shoot the breeze
(obsolete) To stand godfather to; to provide godparents for.
(obsolete) To enjoy oneself during festivities, to make merry.
(intransitive, computing) To communicate using a gossip protocol.
==== Translations ====
==== References ====
Michael Quinion (2004), “Gossip”, in Ballyhoo, Buckaroo, and Spuds: Ingenious Tales of Words and Their Origins, Washington, D.C.: Smithsonian Books in association with Penguin Books, →ISBN.
== Italian ==
=== Etymology ===
Borrowed from English gossip.
=== Noun ===
gossip m (invariable)
gossip (especially concerning famous or important people)
Synonym: pettegolezzo
==== Derived terms ====
gossipparo