gorar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From Proto-Celtic *gʷorīti (“warm up, heat”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡoˈɾaɾ/
=== Verb ===
gorar (first-person singular present goro, first-person singular preterite gorei, past participle gorado) (intransitive)
to addle
(figurative) to spoil, to ruin
Synonym: estragar
to covet [with por]
Synonyms: adoecer, degorar, devecer
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
goro
degorar
degoxar
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gorar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gorar (ovos)”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gorar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“gorar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gorar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: go‧rar
=== Verb ===
gorar (first-person singular present goro, first-person singular preterite gorei, past participle gorado)
to addle
to miscarry
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“gorar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“gorar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026