glimmer
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English glimeren, glemeren (“to glimmer”), equivalent to glim (“to shine”) + -er (frequentative suffix). Cognate with German Low German glimmern (“to glimmer”), German glimmern (“to glimmer”), Danish glimre (“to glimmer”), Swedish glimra (“to glimmer”). Doublet of glimpse. Sense 5 was coined in the 2020s in analogy to trigger.
=== Pronunciation ===
(non-rhotic)
(Received Pronunciation, Australian) IPA(key): /ˈɡlɪməː/, [ˈɡlɪməː]
(rhotic)
(General American) IPA(key): /ˈɡlɪmɚ/, [ˈɡlɪmɚ] ~ [ˈɡlɪmɹ̩]
Rhymes: -ɪmə(ɹ)
Hyphenation: glimm‧er
=== Noun ===
glimmer (countable and uncountable, plural glimmers)
A faint light; a dim glow.
A flash of light.
Synonyms: flicker, shimmer, sparkle
(figurative) A faint or remote possibility (as it were a flash of light).
Synonyms: flicker, glimpse
(dated, uncountable) Mica.
(psychology, neologism) A subtle, positive micromoment that evokes feelings of joy, safety, calm, or connection.
Synonym: comfort
Antonym: trigger
Coordinate term: bloomscrolling (as a positive opposite of doomscrolling)
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Verb ===
glimmer (third-person singular simple present glimmers, present participle glimmering, simple past and past participle glimmered)
(intransitive) To shine with a faint, unsteady light.
Synonyms: flicker, glimpse, shimmer, twinkle; see also Thesaurus:glisten
the glimmering dawn a glimmering lamp
==== Derived terms ====
==== Translations ====
== Icelandic ==
=== Etymology ===
Borrowed from Danish glimmer, from glimre (“to glimmer”). Cognate with glimrandi (“splendid”), which is also from Danish. False friend with English glimmer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈklɪm(ː)ɛr]
=== Noun ===
glimmer n (genitive singular glimmers, no plural)
glitter (small decorative shiny particles)
(mineralogy) mica
==== Declension ====
=== References ===
Kristín Bjarnadóttir, editor (2002–2026), “glimmer”, in Beygingarlýsing íslensks nútímamáls [The Database of Modern Icelandic Inflection] (in Icelandic), Reykjavík: The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
Derived from glimre (“glitter, glisten, sparkle”). Sense 2 is from German Glimmer. Has also undergone influence from English.
=== Noun ===
glimmer m (definite singular glimmeren, uncountable)
(literary and formal) magnificence, glitter, tinsel, something that shines
Rikdommens glimmer ― The tinsel of wealth
mica
==== Synonyms ====
(sense 1) glans, prakt, herlighet
(sense 2) kråkesølv, mica, mikanitt
==== Derived terms ====
glimmerskifer
Lys glimmer = white mica (literally: "bright mica")
=== References ===
“glimmer” in The Ordnett Dictionary
“glimmer” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
Derived from glimre (“glitter, glisten, sparkle”), with influence from English. The definition is from German Glimmer.
=== Noun ===
glimmer m (definite singular glimmeren, uncountable)
mica
==== Synonyms ====
kråkesølv, mica, mikanitt
==== Derived terms ====
glimmerskifer
Lys glimmer = white mica (literally: "bright mica")
=== References ===
“glimmer” in The Nynorsk Dictionary.
== Swedish ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from German Glimmer.
==== Noun ====
glimmer c
(mineralogy) mica
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
Deverbal from glimra.
==== Noun ====
glimmer n
(rare) shine, gloss, sheen, radiance
Synonyms: glans, skimmer
===== Declension =====
=== References ===
“glimmer”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“glimmer”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“glimmer”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
glimra in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)