glimmer

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Middle English glimeren, glemeren (“to glimmer”), equivalent to glim (“to shine”) +‎ -er (frequentative suffix). Cognate with German Low German glimmern (“to glimmer”), German glimmern (“to glimmer”), Danish glimre (“to glimmer”), Swedish glimra (“to glimmer”). Doublet of glimpse. Sense 5 was coined in the 2020s in analogy to trigger. === Pronunciation === (non-rhotic) (Received Pronunciation, Australian) IPA(key): /ˈɡlɪməː/, [ˈɡlɪməː] (rhotic) (General American) IPA(key): /ˈɡlɪmɚ/, [ˈɡlɪmɚ] ~ [ˈɡlɪmɹ̩] Rhymes: -ɪmə(ɹ) Hyphenation: glimm‧er === Noun === glimmer (countable and uncountable, plural glimmers) A faint light; a dim glow. A flash of light. Synonyms: flicker, shimmer, sparkle (figurative) A faint or remote possibility (as it were a flash of light). Synonyms: flicker, glimpse (dated, uncountable) Mica. (psychology, neologism) A subtle, positive micromoment that evokes feelings of joy, safety, calm, or connection. Synonym: comfort Antonym: trigger Coordinate term: bloomscrolling (as a positive opposite of doomscrolling) ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Verb === glimmer (third-person singular simple present glimmers, present participle glimmering, simple past and past participle glimmered) (intransitive) To shine with a faint, unsteady light. Synonyms: flicker, glimpse, shimmer, twinkle; see also Thesaurus:glisten the glimmering dawn    a glimmering lamp ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== == Icelandic == === Etymology === Borrowed from Danish glimmer, from glimre (“to glimmer”). Cognate with glimrandi (“splendid”), which is also from Danish. False friend with English glimmer. === Pronunciation === IPA(key): [ˈklɪm(ː)ɛr] === Noun === glimmer n (genitive singular glimmers, no plural) glitter (small decorative shiny particles) (mineralogy) mica ==== Declension ==== === References === Kristín Bjarnadóttir, editor (2002–2026), “glimmer”, in Beygingarlýsing íslensks nútímamáls [The Database of Modern Icelandic Inflection] (in Icelandic), Reykjavík: The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies == Norwegian Bokmål == === Etymology === Derived from glimre (“glitter, glisten, sparkle”). Sense 2 is from German Glimmer. Has also undergone influence from English. === Noun === glimmer m (definite singular glimmeren, uncountable) (literary and formal) magnificence, glitter, tinsel, something that shines Rikdommens glimmer ― The tinsel of wealth mica ==== Synonyms ==== (sense 1) glans, prakt, herlighet (sense 2) kråkesølv, mica, mikanitt ==== Derived terms ==== glimmerskifer Lys glimmer = white mica (literally: "bright mica") === References === “glimmer” in The Ordnett Dictionary “glimmer” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology === Derived from glimre (“glitter, glisten, sparkle”), with influence from English. The definition is from German Glimmer. === Noun === glimmer m (definite singular glimmeren, uncountable) mica ==== Synonyms ==== kråkesølv, mica, mikanitt ==== Derived terms ==== glimmerskifer Lys glimmer = white mica (literally: "bright mica") === References === “glimmer” in The Nynorsk Dictionary. == Swedish == === Etymology 1 === Borrowed from German Glimmer. ==== Noun ==== glimmer c (mineralogy) mica ===== Declension ===== === Etymology 2 === Deverbal from glimra. ==== Noun ==== glimmer n (rare) shine, gloss, sheen, radiance Synonyms: glans, skimmer ===== Declension ===== === References === “glimmer”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “glimmer”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “glimmer”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) glimra in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)