glace
التعريفات والمعاني
== Franco-Provençal ==
=== Noun ===
glace (ORB, narrow)
alternative form of gllace (“ice”)
=== References ===
Stich, Dominique (2001) Francoprovençal: Proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée (Thesis)[1], University of Paris, page 366
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Middle French glace, from Old French glace (“ice", also "glass, mirror, radiance”), from Vulgar Latin *glacium/a, from Latin glaciēs (“ice”). The senses of "glass, mirror, radiance" were possibly derived from Frankish *glas (“glass”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡlas/
Rhymes: -as
=== Noun ===
glace f (plural glaces)
ice
(France, Vietnam, Cambodia, Laos, Algeria, Morocco, Tunisia, New Caledonia, Réunion, West Africa) ice cream
Synonym: crème glacée
glass
Synonyms: verre, vitre
mirror
Synonym: miroir
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== Verb ===
glace
inflection of glacer:
first/third-person singular present indicative/subjunctive
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“glace”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Friulian ==
=== Alternative forms ===
glaç m
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *glacium/a, from Latin glaciēs.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡlat͡ʃe/
=== Noun ===
glace f (plural glacis)
ice
==== Derived terms ====
glaçâ
inglaçâ
=== References ===
AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 381: “il ghiaccio” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
== Middle English ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
glace
alternative form of glas
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
glace
alternative form of glasen (verb)
== Norwegian Bokmål ==
=== Noun ===
glace m (definite singular glaceen, indefinite plural glaceer, definite plural glaceene)
alternative spelling of glacé
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
glace m (definite singular glaceen, indefinite plural glacear, definite plural glaceane)
alternative spelling of glacé
== Old French ==
=== Alternative forms ===
glaice, glaiche, glache
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *glacium/a, from Latin glaciēs.
=== Pronunciation ===
(early) IPA(key): /ˈɡlat͡sə/, /ˈɡlai̯-/, (northern:) /-t͡ʃə/
(late) IPA(key): /ˈɡlasə/, /ˈɡlɛ-/, (northern:) /-ʃə/
=== Noun ===
glace oblique singular, f (oblique plural glaces, nominative singular glace, nominative plural glaces)
ice
==== Descendants ====
Champenois: guiaice
French: glace (see there for further descendants)
Franc-Comtois: yaice
Norman: gllèche, gliaiche (Jersey), gllache (Guernsey), glyech (Sark)
Walloon: glaece
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from French glacé.
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -asi, (Portugal) -asɨ
Hyphenation: gla‧ce
=== Noun ===
glace f (plural glaces)
alternative form of glacê
=== References ===
=== Further reading ===
“glace”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Swedish ==
=== Noun ===
glace c
archaic spelling of glass (“ice cream”)
==== Declension ====