glace

التعريفات والمعاني

== Franco-Provençal == === Noun === glace (ORB, narrow) alternative form of gllace (“ice”) === References === Stich, Dominique (2001) Francoprovençal: Proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée (Thesis)‎[1], University of Paris, page 366 == French == === Etymology === Inherited from Middle French glace, from Old French glace (“ice", also "glass, mirror, radiance”), from Vulgar Latin *glacium/a, from Latin glaciēs (“ice”). The senses of "glass, mirror, radiance" were possibly derived from Frankish *glas (“glass”). === Pronunciation === IPA(key): /ɡlas/ Rhymes: -as === Noun === glace f (plural glaces) ice (France, Vietnam, Cambodia, Laos, Algeria, Morocco, Tunisia, New Caledonia, Réunion, West Africa) ice cream Synonym: crème glacée glass Synonyms: verre, vitre mirror Synonym: miroir ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === Verb === glace inflection of glacer: first/third-person singular present indicative/subjunctive second-person singular imperative === Further reading === “glace”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Friulian == === Alternative forms === glaç m === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *glacium/a, from Latin glaciēs. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡlat͡ʃe/ === Noun === glace f (plural glacis) ice ==== Derived terms ==== glaçâ inglaçâ === References === AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 381: “il ghiaccio” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it == Middle English == === Etymology 1 === ==== Noun ==== glace alternative form of glas === Etymology 2 === ==== Verb ==== glace alternative form of glasen (verb) == Norwegian Bokmål == === Noun === glace m (definite singular glaceen, indefinite plural glaceer, definite plural glaceene) alternative spelling of glacé == Norwegian Nynorsk == === Noun === glace m (definite singular glaceen, indefinite plural glacear, definite plural glaceane) alternative spelling of glacé == Old French == === Alternative forms === glaice, glaiche, glache === Etymology === From Vulgar Latin *glacium/a, from Latin glaciēs. === Pronunciation === (early) IPA(key): /ˈɡlat͡sə/, /ˈɡlai̯-/, (northern:) /-t͡ʃə/ (late) IPA(key): /ˈɡlasə/, /ˈɡlɛ-/, (northern:) /-ʃə/ === Noun === glace oblique singular, f (oblique plural glaces, nominative singular glace, nominative plural glaces) ice ==== Descendants ==== Champenois: guiaice French: glace (see there for further descendants) Franc-Comtois: yaice Norman: gllèche, gliaiche (Jersey), gllache (Guernsey), glyech (Sark) Walloon: glaece == Portuguese == === Etymology === Borrowed from French glacé. === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -asi, (Portugal) -asɨ Hyphenation: gla‧ce === Noun === glace f (plural glaces) alternative form of glacê === References === === Further reading === “glace”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Swedish == === Noun === glace c archaic spelling of glass (“ice cream”) ==== Declension ====