gissel
التعريفات والمعاني
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Danish gidsel, from Old Norse gísl, from Proto-Germanic *gīslaz.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡis.sel/, [ˈɡɪs.səl], [ˈɡɪs.sl̩]
=== Noun ===
gissel n (definite singular gisselet or gislet, indefinite plural gisler or gissel, definite plural gislene or gisla)
a hostage
==== Usage notes ====
In 2020, the Language council of Norway made the masculine inflection obsolete, including the form gisselen m.
==== Derived terms ====
gisseldrama
gisseltaker
=== References ===
“gissel” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Old Norse gísl, from Proto-Germanic *gīslaz, from Proto-Celtic *geistlos (“hostage, pledge”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡis.sel/, [ˈɡɪs.səl], [ˈɡɪs.sl̩]
=== Noun ===
gissel m (definite singular gisselen, indefinite plural gislar, definite plural gislane)gissel n (definite singular gisselet, indefinite plural gissel, definite plural gissela)
a hostage
==== Usage notes ====
In 2020, a neuter inflection was made co-official.
==== Derived terms ====
gisseldrama
gisseltakar
=== References ===
== Swedish ==
=== Etymology ===
Old Swedish gisl and the older gesl, having feminine gender. Used in the 1541 Bible translation with the plural gisslar. Corresponding to Old Norse geisli, related to Old Norse geirr (“spear”), Old English ger (“spear”) and English gear.
Cognates include Icelandic geisli, German Geißel, Dutch gesel.
=== Noun ===
gissel n
a scourge (whip)
(figuratively) a scourge (source of persistent trouble)
==== Declension ====
==== Synonyms ====
plåga
piska
spö
stav
==== Related terms ====
gissla
=== References ===
“gissel”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“gissel”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“gissel”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
gissel in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)